7#

Моби Дик, или Белый кит. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Моби Дик, или Белый кит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 663 книги и 1938 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 125 из 589  ←предыдущая следующая→ ...

And, as for me, if, by any possibility, there be any as yet undiscovered prime thing in me; if I shall ever deserve any real repute in that small but high hushed world which I might not be unreasonably ambitious of; if hereafter I shall do anything that, upon the whole, a man might rather have done than to have left undone; if, at my death, my executors, or more properly my creditors, find any precious MSS. in my desk, then here I prospectively ascribe all the honour and the glory to whaling; for a whale-ship was my Yale College and my Harvard.
Что же до меня самого, то, если во мне еще есть что-то, доселе скрытое, но важное и хорошее; если я когда-либо еще заслужу истинное признание в этом тесном, но довольно загадочном мире, которым я, быть может, не так уж напрасно горжусь; если в будущем я еще совершу что-нибудь такое, что, в общем-то, скорее следует сделать, чем оставить несделанным; если после моей смерти душеприказчики или, что более правдоподобно, кредиторы обнаружат у меня в столе ценные рукописи, - всю честь и славу я здесь заранее припишу китобойному промыслу, ибо китобойное судно было моим Йэльским колледжем и моим Гарвардским университетом.
-----------------
(1) Об этом смотри также последующие главы - Примеч автора.
CHAPTER 25.
Postscript.
Глава XXV. ПОСТСКРИПТУМ
In behalf of the dignity of whaling, I would fain advance naught but substantiated facts.
В доказательство величия китобойного промысла бессмысленно было бы ссылаться на что-либо, помимо самых достоверных фактов.
But after embattling his facts, an advocate who should wholly suppress a not unreasonable surmise, which might tell eloquently upon his cause—such an advocate, would he not be blameworthy?
Но если адвокат, пустив в ход свои факты, умолчит о том выводе, который напрашивается сам собой и красноречиво подтверждает точку зрения защиты, разве тогда этот адвокат не будет достоин осуждения?
It is well known that at the coronation of kings and queens, even modern ones, a certain curious process of seasoning them for their functions is gone through.
There is a saltcellar of state, so called, and there may be a castor of state.
Известно, что во время коронации короли и королевы, даже современные, подвергаются некоей весьма забавной процедуре - их поливают приправой, чтобы они лучше справлялись со своими обязанностями.
How they use the salt, precisely—who knows?
Какими там пряностями и подливами пользуются - кто знает?
Certain I am, however, that a king's head is solemnly oiled at his coronation, even as a head of salad.
Мне известно только, что королевские головы во время коронаций торжественно поливают маслом, наподобие головок чеснока.
Can it be, though, that they anoint it with a view of making its interior run well, as they anoint machinery?
Возможно ли, что головы помазывают для того же, для чего смазывают механизмы: чтобы внутри у них все вертелось лучше?
Much might be ruminated here, concerning the essential dignity of this regal process, because in common life we esteem but meanly and contemptibly a fellow who anoints his hair, and palpably smells of that anointing.
Здесь мы могли бы углубиться в рассуждения по поводу истинного величия сей царственной процедуры - ведь в обычной жизни мы привыкли весьма презрительно относиться к людям, которые помадят волосы и откровенно пахнут помадой.
In truth, a mature man who uses hair-oil, unless medicinally, that man has probably got a quoggy spot in him somewhere.
В самом деле, если взрослый мужчина - не в медицинских целях - пользуется маслом для волос, мы считаем, что у него просто винтиков в голове не хватает.
As a general rule, he can't amount to much in his totality.
Как правило, такой человек в общей сложности немного стоит.
But the only thing to be considered here, is this—what kind of oil is used at coronations?
Но единственный вопрос, интересующий нас в данном случае, - какое масло используют для коронаций?
Certainly it cannot be olive oil, nor macassar oil, nor castor oil, nor bear's oil, nor train oil, nor cod-liver oil.
Разумеется, не оливковое и не репейное, не касторовое и не машинное, не тюлений и не рыбий жир.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 6 оценках: 4 из 5 1