StudyEnglishWords

7#

Моби Дик, или Белый кит. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Моби Дик, или Белый кит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 140 из 589  ←предыдущая следующая→ ...

A hot old man!
Да, горячий старик.
I guess he's got what some folks ashore call a conscience; it's a kind of Tic-Dolly-row they say—worse nor a toothache.
Видно, у него, это самое, совесть, о которой поговаривают иные на берегу; это такая штуковина, вроде флюса или... как это?..
Не-врал-не-лги-я.
Говорят, похуже зубной боли.
Well, well; I don't know what it is, but the Lord keep me from catching it.
Н-да, сам-то я точно не знаю, но не дай мне бог подхватить ее.
He's full of riddles; I wonder what he goes into the after hold for, every night, as Dough-Boy tells me he suspects; what's that for, I should like to know?
В нем все загадочно; и для чего это он спускается каждую ночь в кормовой отсек трюма - так, во всяком случае, думает Пончик, - зачем он это делает, хотелось бы мне знать?
Who's made appointments with him in the hold?
Кто это ему там в трюме свидания назначает?
Ain't that queer, now?
Ну разве ж это не странно?
But there's no telling, it's the old game—Here goes for a snooze.
Только где уж тут узнать.
Вот всегда так.
Пойду-ка я вздремну.
Damn me, it's worth a fellow's while to be born into the world, if only to fall right asleep.
Да, черт возьми, ради того только, чтоб уснуть, и то уж стоило родиться на свет.
And now that I think of it, that's about the first thing babies do, and that's a sort of queer, too.
А ведь правда, младенцы, как родятся, так сразу же и принимаются спать.
Как подумаешь, странно и это.
Damn me, but all things are queer, come to think of 'em.
Черт возьми, все на свете странно, если подумать.
But that's against my principles.
Да только это против моих убеждений.
Think not, is my eleventh commandment; and sleep when you can, is my twelfth—So here goes again.
"Не думай" - это у меня одиннадцатая заповедь; а двенадцатая:
"Спи, когда спится".
But how's that? didn't he call me a dog? blazes! he called me ten times a donkey, and piled a lot of jackasses on top of THAT!
- Так что идем-ка еще соснем немного.
Однако постой, постой.
Ведь он, кажется, назвал меня собакой? проклятье! он обозвал меня трижды ослом, а сверху навалил еще целую груду мулов и баранов!
He might as well have kicked me, and done with it.
Да он мог бы и ногой меня ударить, если на то пошло.
Maybe he DID kick me, and I didn't observe it, I was so taken all aback with his brow, somehow.
Может, он даже ударил меня, да только я не заметил, потому что очень уж меня поразило его лицо.
It flashed like a bleached bone.
Оно светилось, точно побелевшая от времени кость.
What the devil's the matter with me?
Да что же это за чертовщина со мной происходит?
I don't stand right on my legs.
Меня ноги не держат.
Coming afoul of that old man has a sort of turned me wrong side out.
Словно вот поцапался со стариком и меня от этого наизнанку всего вывернуло.
By the Lord, I must have been dreaming, though—How? how? how?—but the only way's to stash it; so here goes to hammock again; and in the morning, I'll see how this plaguey juggling thinks over by daylight."
Клянусь богом, мне все это, наверное, приснилось.
Но как же, как, как?
Остается только упихать все это подальше..
И скорее добраться до койки.
А завтра еще посмотрим на это проклятое колдовство при дневном свете, может, чего и надумаем.
Утро вечера мудренее.
CHAPTER 30.
The Pipe.
Глава XXX. ТРУБКА
When Stubb had departed, Ahab stood for a while leaning over the bulwarks; and then, as had been usual with him of late, calling a sailor of the watch, he sent him below for his ivory stool, and also his pipe.
После ухода Стабба Ахав стоял некоторое время, перегнувшись за борт корабля; потом, как это стало у него уже привычкой, он подозвал к себе матроса и послал его в каюту за костяным стулом и за трубкой.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 6 оценках: 4 из 5 1