3#

Над пропастью во ржи. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Над пропастью во ржи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 80 из 217  ←предыдущая следующая→ ...

I don't even like to talk about it, if you want to know the truth.
По правде говоря, мне даже вспоминать об этом не хочется.
There was hardly anybody in the lobby any more.
В холле уже почти никого не было.
Even all the whory-looking blondes weren't around any more, and all of a sudden I felt like getting the hell out of the place.
Даже все шлюховатые блондинки куда-то исчезли.
Мне страшно хотелось убраться отсюда к чертям.
It was too depressing.
Тоска ужасная.
And I wasn't tired or anything.
И я совсем не устал.
So I went up to my room and put on my coat.
Я пошел к себе в номер, надел пальто.
I also took a look out the window to see if all the perverts were still in action, but the lights and all were out now.
Выглянул в окно посмотреть, что делают все эти психи, но света нигде не было.
I went down in the elevator again and got a cab and told the driver to take me down to Ernie's.
Я опять спустился в лифте, взял такси и велел везти себя к Эрни.
Ernie's is this night club in Greenwich Village that my brother D.
B. used to go to quite frequently before he went out to Hollywood and prostituted himself.
Это такой ночной кабак в Гринич-Вилледж.
Мой брат, Д.Б., ходил туда очень часто, пока не запродался в Голливуд.
He used to take me with him once in a while.
Он и меня несколько раз брал с собой.
Ernie's a big fat colored guy that plays the piano.
Сам Эрни - громадный негр, играет на рояле.
He's a terrific snob and he won't hardly even talk to you unless you're a big shot or a celebrity or something, but he can really play the piano.
Он ужасный сноб и не станет с тобой разговаривать, если ты не знаменитость и не важная шишка, но играет он здорово.
He's so good he's almost corny, in fact.
Он так здорово играет, что иногда даже противно.
I don't exactly know what I mean by that, but I mean it.
Я не умею как следует объяснить, но это так.
I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over.
Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками.
I think it's because sometimes when he plays, he sounds like the kind of guy that won't talk to you unless you're a big shot.
Наверно, это оттого, что иногда по его игре слышно, что он задается и не станет с тобой разговаривать, если ты не какая-нибудь шишка.
12 The cab I had was a real old one that smelled like someone'd just tossed his cookies in it.
12
Такси было старое и воняло так, будто кто-то стравил тут свой ужин.
I always get those vomity kind of cabs if I go anywhere late at night.
Вечно мне попадаются такие тошнотворные такси, когда я езжу ночью.
What made it worse, it was so quiet and lonesome out, even though it was Saturday night.
А тут еще вокруг было так тихо, так пусто, что становилось еще тоскливее.
I didn't see hardly anybody on the street.
На улице ни души, хоть была суббота.
Now and then you just saw a man and a girl crossing a street, with their arms around each other's waists and all, or a bunch of hoodlumy-looking guys and their dates, all of them laughing like hyenas at something you could bet wasn't funny.
Иногда пройдет какая-нибудь пара обнявшись или хулиганистая компания с девицами, гогочут, как гиены, хоть, наверно, ничего смешного нет.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 34 оценках: 4 из 5 1