3#

Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 586 книг и 1830 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 19 из 93  ←предыдущая следующая→ ...

Only two choices were open to me, he said: either to quit and go home, in which case I would never learn, or to solve the riddle.
Для тебя, сказал он, существует лишь один выбор: либо сдаться и уехать, навсегда забыв про обучение, либо разгадать загадку.
He went inside again.
Он скрылся за дверью.
I wanted to leave immediately, but I was too tired to drive; besides, perceiving the hues had been so startling that I was sure it was a criterion of some sort, and perhaps there were other changes to be detected.
Я хотел уехать немедленно, но слишком устал.
К тому же смена оттенков была столь очевидной, что здесь попросту не мог не скрываться какой-то критерий, а кроме того, не исключено ведь, что я мог отметить еще какие-то изменения.
Anyway, it was too late to leave.
Да и уезжать сейчас было уже поздно.
So I sat down, stretched my legs back, and began all over again.During this round I moved rapidly through each place, passing don Juan's spot, to the end of the floor, and then turned around to cover the outer edge.
Я сел, вытянул ноги и начал все сначала.
На этот раз, миновав пятно дона Хуана, я быстро добрался с места на место до конца пола, затем развернулся, чтобы захватить внешний край веранды.
When I reached the center, I realized that another change in coloration was taking place, again on the edge of my field of vision.
Дойдя до центра, я зафиксировал еще одно изменение в окраске, опять на периферии поля зрения.
The uniform chartreuse I was seeing all over the area turned, at one spot to my right, into a sharp verdigris.
Разлитый повсюду однородный зеленовато-желтый цвет в одном месте, справа от меня, превратился в яркий зеленый[3].
It remained for a moment and then abruptly metamorphosed into another steady hue, different from the other one I had detected earlier.
Какое-то время этот оттенок держался, затем вдруг перешел в новый, не тот, который был раньше.
I took off one of my shoes and marked the point, and kept on rolling until I had covered the floor in all possible directions.
Я снял ботинок, отметил эту точку и вновь начал кататься, пока не покрыл пол во всех возможных направлениях.
No other change of coloration took place.
Больше никаких изменений в оттенках не было.
I came back to the point marked with my shoe, and examined it.
Я вернулся к точке, отмеченной ботинком, и тщательно ее осмотрел.
It was located five to six feet away from the spot marked by my jacket, in a southeasterly direction.
Она находилась в шести футах на юго-восток от той, что была отмечена курткой.
There was a large rock next to it.
Рядом лежал валун.
I lay down there for quite some time trying to find clues, looking at every detail, but I did not feel anything different.
Я лег на него, пытаясь найти ключ и всматриваясь в каждую деталь, но по-прежнему не чувствовал никакой разницы.
I decided to try the other spot.
Я решил попробовать с другой точкой.
I quickly pivoted on my knees and was about to lie down on my jacket when I felt an unusual apprehension.
Быстро повернувшись на коленях, я собрался уже лечь на куртку, когда вдруг почувствовал необычное опасение.
It was more like a physical sensation of something actually pushing on my stomach.
Более всего это напоминало физическое ощущение, как будто что-то буквально толкало меня в живот.
I jumped up and retreated in one movement.
Я моментально отскочил.
The hair on my neck pricked up.
Волосы на затылке встали дыбом.
My legs had arched slightly, my trunk was bent forward, and my arms stuck out in front of me rigidly with my fingers contracted like a claw.
Ноги согнулись, туловище наклонилось, а руки со скрюченными как когти пальцами были выброшены вперед на уровне груди.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1