3#

Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 695 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 41 из 93  ←предыдущая следующая→ ...

He apparently felt there was nothing else he wanted to say.
He got up and walked towards his house.
Он поднялся, явно давая знать, что тема исчерпана, и направился к двери.
I told him the situation overwhelmed me.
Я сказал, что все это просто пугающе и совсем не то, что я себе представлял.
It was not what I had conceived or wanted it to be.
He said that fears are natural; that all of us experience them and there is nothing we can do about it.
В ответ он сказал, что страхи — дело обычное; все мы им подвержены, и тут ничего не поделаешь.
But on the other hand, no matter how frightening learning is, it is more terrible to think of a man without an ally, or without knowledge.
Однако каким бы устрашающим ни было учение, еще страшней представить себе человека, у которого нет союзника или нет знания.
3
Глава 3
In the more than two years that elapsed between the time don Juan decided to teach me about the ally powers and the time he thought I was ready to learn about them in the pragmatic, participatory form he considered as learning, he gradually denned the general features of the two allies in question.
За те два года, которые пролетели между тем временем, когда дон Хуан решил обучать меня насчет союзных сил, и тем моментом, когда он определил, что я был готов учиться этому в той практической манере непосредственной вовлеченности, которую он рассматривал как обучение, он постепенно описал основные черты тех двух союзников, о которых шла речь.
He prepared me for the indispensable corollary of all the verbalizations, and the consolidation of all the teachings, the states of non-ordinary reality.
За это время он подготовил меня к обязательному результату всех бесед и к консолидации всего обучения — к состояниям необычной реальности.
At first he talked about the ally powers in a very casual manner.
Вначале он говорил о союзных силах очень редко и лишь при случае.
The first references I have in my notes are interjected between other topics of conversation.
В моих записях первые упоминания о них разбросаны среди бесед на другие темы.
Wednesday, 23 August 1961
Среда, 23 августа 1961
"The devil's weed [Jimson weed] was my benefactor's ally.
— «Трава дьявола» [Jimson weed] была союзником моего бенефактора.
It could have been mine also, but I didn't like her."
Я мог бы и себе выбрать ее в союзники, но мне она не понравилась.
"Why didn't you like the devil's weed, don Juan?"
— Почему же она тебе не понравилась?
"She has a serious drawback."
— Есть у нее один серьезный недостаток.
"Is she inferior to other ally powers?"
— Она что, стоит ниже других союзных сил?
"No.
Don't get me wrong.
— Не нужно понимать меня неправильно.
She is as powerful as the best of allies, but there is something about her which I personally don't like."
Она могущественна не менее, чем самые могущественные союзники, но в ней есть нечто, что лично мне не по душе.
"Can you tell me what it is?"
— Что именно, можно узнать?
"She distorts men.
— Она портит людей.
She gives them a taste of power too soon without fortifying their hearts and makes them domineering and unpredictable.
Она дает человеку почувствовать вкус силы слишком рано, не укрепив его сердце, и делает его властным и непредсказуемым.
She makes them weak in the middle of their great power."
Она делает его слабым в самой середине ее огромной силы.
"Isn't there any way to avoid that?"
— А можно этого как-нибудь избежать?
"There is a way to overcome it, but not to avoid it.
— Можно преодолеть, избежать нельзя.
Whoever becomes the weed's ally must pay that price."
Всякий, кто берет ее себе в союзники, должен заплатить эту цену.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1