3#

Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 696 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 60 из 93  ←предыдущая следующая→ ...

I don't feel that way any longer."
Ничего подобного я давно не чувствую.
Tuesday, 26 December 1961
Вторник, 26 декабря 1961
The specific time to replant the "shoot", as don Juan called the root, was not set, although it was supposed to be the next step in taming the plant-power.
Время пересадки «саженца», как называл корень дон Хуан, не было установлено, хотя предполагалось, что в приручении этого растения силы это будет следующий этап.
I arrived at don Juan's house on Saturday, 23 December, early in the afternoon.
Я прибыл к дону Хуану в субботу, 23 декабря, сразу после полудня.
We sat in silence for some time, as usual.
Как обычно, мы некоторое время сидели в молчании.
The day was warm and cloudy.
День был теплый и пасмурный.
It had been months since he had given me the first portion.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он дал мне первую порцию.
"It is time to return the weed to the earth," he said suddenly.
— Время вернуть «траву дьявола» земле, — вдруг сказал он.
"But first I am going to fix a protection for you.
— Но сначала нужно установить для тебя защиту.
You will keep it and guard it, and it is for you alone to see.
Ты будешь хранить и защищать ее.
И никто, кроме тебя, не должен ее видеть.
Since I am going to fix it I will also see it.
Поскольку устанавливать защиту буду я, я тоже увижу ее.
That is not good, because, as I told you, I am not fond of the devil's weed.
Хорошего в этом мало, поскольку, я уже говорил, я не поклонник «травы дьявола».
We are not one.
But my memory will not live long; I am too old.
Мы с ней не едины Но моя память проживет недолго, я слишком стар.
You must keep it from the eyes of others, however, for so long as their memory of having seen it lasts, the power of the protection is harmed."
А вот ты должен беречь ее от чужих глаз, поскольку до тех пор, пока кто-то будет помнить об увиденном, сила защиты повреждена.
He went into his room and pulled three burlap bundles out from under an old straw mat.
Он пошел к себе в комнату и вытащил из-под старой соломенной циновки три узла из дерюги.
He came back to the porch and sat down.
Потом вернулся и сел на веранде.
After a long silence he opened one bundle.
После долгого молчания он развязал один узел.
It was the female Datura he had collected with me; all the leaves, flowers, and seedpods that he had stacked up before were dry.
Это была женская особь datura из тех, которые он тогда выкопал.
Все сложенные им листья, цветы и семенные коробочки высохли.
He took the long piece of root shaped like the letter Y and tied the bundle again.
Он взял длинный кусок корня в виде буквы игрек и завязал узел.
The root had dried and shrivelled and the bars of the fork had become more widely separated and more contorted.
Корень высох и сморщился, а стержни вилки более разошлись и искривились.
He put the root on his lap, opened his leather pouch, and pulled out his knife.
He held the dry root in front of me.
Он положил его на колени, открыл свою кожаную сумку, вытащил нож и поднес корень к моим глазам.
"This part is for the head," he said, and made the first incision on the tail of the Y, which in an upside-down position resembled the shape of a man with his legs spread out.
— Эта часть — для головы, — сказал он и сделал первый надрез на нижнем конце «игрека», который в перевернутом виде напоминал человечка с расставленными ногами.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1