4#

1984. Скотный Двор. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "1984. Скотный Двор". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 696 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 265 из 289  ←предыдущая следующая→ ...

Until now he had not seemed to notice how thin and weak he was.
До сих пор он будто и не замечал, худобы и слабости.
Only one thought stirred in his mind: that he must have been in this place longer than he had imagined.
Одно вертелось в голове: он не представлял себе, что находится здесь так давно.
Then suddenly as he fixed the miserable rags round himself a feeling of pity for his ruined body overcame him.
И вдруг, когда он наматывал на себя тряпье, ему стало жалко погубленного тела.
Before he knew what he was doing he had collapsed on to a small stool that stood beside the bed and burst into tears.
Не соображая, что делает, он упал на маленькую табуретку возле кровати и расплакался.
He was aware of his ugliness, his gracelessness, a bundle of bones in filthy underclothes sitting weeping in the harsh white light: but he could not stop himself.
Он сознавал свое уродство, сознавал постыдность этой картины: живой скелет в грязном белье сидит и плачет под ярким белым светом; но он не мог остановиться.
O'Brien laid a hand on his shoulder, almost kindly.
О'Брайен положил ему руку на плечо, почти ласково.
'It will not last for ever,' he said.
'You can escape from it whenever you choose.
Everything depends on yourself.'
-- Это не будет длиться бесконечно, -- сказал он. -- Вы можете прекратить это когда угодно.
Все зависит от вас.
'You did it!' sobbed Winston.
'You reduced me to this state.'
-- Это вы! -- всхлипнул Уинстон. -- Вы довели меня до такого состояния,
'No, Winston, you reduced yourself to it.
-- Нет, Уинстон, вы сами себя довели.
This is what you accepted when you set yourself up against the Party.
Вы пошли на это, когда противопоставили себя партии.
It was all contained in that first act.
Все это уже содержалось в вашем первом поступке.
Nothing has happened that you did not foresee.'
И вы предвидели все, что с вами произойдет.
He paused, and then went on:
Помолчав немного, он продолжал:
'We have beaten you, Winston.
-- Мы били вас, Уинстон.
We have broken you up.
Мы сломали вас.
You have seen what your body is like.
Вы видели, во что превратилось ваше тело.
Your mind is in the same state.
Ваш ум в таком же состоянии.
I do not think there can be much pride left in you.
Не думаю, что в вас осталось много гордости.
You have been kicked and flogged and insulted, you have screamed with pain, you have rolled on the floor in your own blood and vomit.
Вас пинали, пороли, оскорбляли, вы визжали от боли, вы катались по полу в собственной крови и рвоте.
You have whimpered for mercy, you have betrayed everybody and everything.
Вы скулили о пощаде, вы предали все и вся.
Can you think of a single degradation that has not happened to you?'
Как по-вашему, может ли человек дойти до большего падения, чем вы?
Winston had stopped weeping, though the tears were still oozing out of his eyes.
Уинстон перестал плакать, но слезы еще сами собой текли из глаз.
He looked up at O'Brien.
Он поднял лицо к О'Брайену.
'I have not betrayed Julia,' he said.
-- Я не предал Джулию, -- сказал он.
O'Brien looked down at him thoughtfully.
О'Брайен посмотрел на него задумчиво.
'No,' he said; 'no; that is perfectly true.
-- Да, -- сказал он, -- да.
Совершенно верно.
You have not betrayed Julia.'
Вы не предали Джулию.
The peculiar reverence for O'Brien, which nothing seemed able to destroy, flooded Winston's heart again.
Сердце Уинстона снова наполнилось глубоким уважением к О'Брайену -- уважения этого разрушить не могло ничто.
How intelligent, he thought, how intelligent!
Сколько ума, подумал он, сколько ума!
Never did O'Brien fail to understand what was said to him.
Не было еще такого случая, чтобы О'Брайен его не понял.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 10 оценках: 4 из 5 1