StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fair". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fair [fɛ:ə]существительное
    1. ярмарка;
      Bartholomew F. история Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа)

      Примеры использования

      1. Ralph more or less forgot the idea, but it recurred to him in the fall of 1995, following his return from the Frankfurt Book Fair, a kind of international trade show where every day is a showdown for foreign agents like Ralph.
        Ральф почти забыл об этой идее, но она вновь вернулась к нему осенью 1995, после возвращения с Международной книжной ярмарки во Франкфурте — большого события для агентов вроде Ральфа.
        Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 2
      2. ideas like fair use to be central and protected,
        двигать и защищать такие идеи, как "справедливое использование" (fair use)
        Субтитры видеоролика "Переосмысливая ремикс. Ларри Лессиг", стр. 4
      3. Columbus, being the State capital, and having a population of fifty thousand and a fair passenger traffic, was a good field for the hotel business, and the opportunity had been improved; so at least the Columbus people proudly thought.
        Колумбус, столица штата, насчитывает пятьдесят тысяч жителей, притом тут всегда много приезжих, а стало быть, в городе должны процветать отели и гостиницы, и это обстоятельство использовалось наилучшим образом — по крайней мере так с гордостью полагали сами горожане.
        Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 4
    2. благотворительный базар
    3. выставка;
      world fair всемирная выставка;
      the day after the fair слишком поздно
  2. fair [fɛ:ə]
    1. имя прилагательное
      1. честный; справедливый, беспристрастный; законный;
        fair game законная добыча;
        it is fair to say справедливости ради следует отметить;
        fair and square открытый, честный;
        fair play игра по правилам; в переносном значении честная игра, честность;
        by fair means честным путём;
        by fair means or foul любыми средствами;
        fair price справедливая, настоящая цена

        Примеры использования

        1. Fair enough.
          Разумно.
          Субтитры видеоролика "Как блокчейн трансформирует бизнес и денежную систему. Don Tapscott", стр. 3
        2. I thought that what you were after was a fair, objective biography of Felix Hoenikker — certainly as significant a task as a young writer could assign himself in this day and age.
          Я считал, что вы задумали честно и объективно написать биографию доктора Феликса Хониккера, что для молодого писателя в наше время, в наш век, задача чрезвычайно значительная.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 24
        3. She was a very handsome, very fair woman a little under medium height, but rather hard-faced and stern; she had an excellent figure with a tiny waist which had not thickened, in spite of the six babies she had carried beneath it.
          Она была чуть ниже среднего роста, очень хороша собой, настоящая красавица, но лицо строгое, суровое; безукоризненно стройная фигура с тонкой талией ничуть не расплылась, не отяжелела, хоть эта женщина и выносила под сердцем шестерых детей.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 9
      2. порядочный, значительный;
        a fair amount изрядное количество

        Примеры использования

        1. Person B: state school, fair amount of job hopping,
          Кандидат Б: государственный ВУЗ, перескакивание с одной работы на другую,
          Субтитры видеоролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley", стр. 1
        2. "I am a fair length—a fair length," said Kaa with a little pride. "But for all that, it is the fault of this new-grown timber.
          – Да, я длинен, достаточно длинен, – с оттенком гордости ответил Каа. – Однако молодые деревья действительно хрупки, ломки.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 31
        3. A mite of a little woman with blood thinned by California zephyrs was hardly fair game for the red-fisted, short-breathed old duffer.
          Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой.
          Последний лист. О. Генри, стр. 1
      3. посредственный, средний;
        fair to middling так себе, неважный;
        this film was only fair фильм был весьма посредственный
      4. белокурый; светлый;
        fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
        fair man блондин

        Примеры использования

        1. The boy with fair hair lowered himself down the last few feet of rock and began to pick his way toward the lagoon.
          Светловолосый мальчик только что одолел последний спуск со скалы и теперь пробирался к лагуне.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 1
        2. Ha, ha!’ said the hatless fair youth. ‘That’s rich, that is!’
          Э-хе-хе, – проговорил блондин, лишённый головного убора, однако, это здорово.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 21
        3. Hereupon so many young men went about the country in search, that there was no counting them, for every one loved the three children because they were so kind to all, and so fair of face.
          И много тогда молодых людей пустилось на поиски, так как трех королевских дочерей все очень любили, — были они ко всем ласковы, да лицом к тому же очень красивы.
          Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 1
      5. благоприятный, неплохой;
        fair weather хорошая, ясная погода;
        a fair chance of success хорошие шансы на успех

        Примеры использования

        1. He can even, if he is penniless, get board and lodging from the President: very fair, I believe, and clean, although, of course, not luxurious; that could hardly be, considering the exiguity (if I may so express myself) of the subscription.
          Если он не имеет ни гроша, он даже может здесь поселиться на полном пансионе. Условия, на мой взгляд, вполне сносные — без излишней роскоши, но чисто. Впрочем, на роскошь претендовать не приходится, учитывая скудость вступительного взноса, не в обиду вам будь сказано.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 19
        2. But it was a fair-weather breeze and he had to have it to get home.
          Но воду гнал добрый ветер, спутник ясной погоды, который был ему нужен, чтобы добраться до дому.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 53
        3. Not bad, Potter. You'd make a fair Beater.
          Неплохо, Поттер. Из тебя бы вышел отличный отбивала.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 13
      6. чистый, незапятнанный;
        fair name хорошая репутация

        Примеры использования

        1. They had the fair, brownish skin of the true Martian, the yellow coin eyes, the soft musical voices.
          У них была чистая, смуглая кожа настоящих марсиан, глаза желтые, как золотые монеты, тихие мелодичные голоса.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 2
      7. вежливый, учтивый

        Примеры использования

        1. 'Now, I give you fair warning,' shouted the Queen, stamping on the ground as she spoke; 'either you or your head must be off, and that in about half no time!
          - По доброте своей всемилостивейше предупреждаю,- крикнула Королева, топнув ногой,- или тебя, или твоей головы здесь не будет - и не сию минуту, а в сто раз быстрее!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 54
      8. вышедший из употребления; архаизм — прекрасный, красивый;
        fair one прекрасная или любимая женщина;
        the fair sex прекрасный пол, женщины;
        fair field and no favour игра или борьба на равных условиях;
        all's fair in love and war пословица в любви и на войне все средства хороши

        Примеры использования

        1. She was fair and beautiful, but made of ice—shining and glittering ice. Still she was alive and her eyes sparkled like bright stars, but there was neither peace nor rest in their glance.
          Она была так прелестна, так нежна, вся из ослепительно белого льда и все же живая! Глаза ее сверкали, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни кротости.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
        2. we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady":
          (Смех)
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 1
        3. "May I hope, madam, for your interest with your fair daughter Elizabeth, when I solicit for the honour of a private audience with her in the course of this morning?"
          — Могу ли я надеяться, сударыня, что вы употребите ваше влияние на прелестную мисс Элизабет, если я попрошу ее оказать мне сегодня особую честь, позволив побеседовать с ней наедине?
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 89
    2. наречие
      1. честно;
        to hit (to fight ) fair нанести удар (бороться) по правилам

        Примеры использования

        1. Why me? That's not fair
          - Почему я? Это нечестно...
          Субтитры фильма "Аватар / Avatar (2009-12-18)", стр. 10
        2. I’m never gonna run right. So I should be fair to you.
          Я уже никогда не буду нормальной. Так что я должна быть с тобой честна.
          Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 11
        3. But it was really fair? Audience member 2: Absolutely.
          Всё было честно? Гость в аудитории: Конечно.
          Субтитры видеоролика "Волшебный поиск совпадений. Helder Guimarães", стр. 3
      2. точно, прямо;
        to strike fair in the face ударить прямо в лицо

        Примеры использования

        1. In one way, indeed, he bade fair to ruin us, for he kept on staying week after week, and at last month after month, so that all the money had been long exhausted, and still my father never plucked up the heart to insist on having more.
          Но, с другой стороны, этот человек действительно приносил нам убытки. Неделя проходила за неделей, месяц за месяцем; деньги, которые он дал нам при своем появлении, давно уже были истрачены, а новых денег он не платил, и у отца не хватало духу потребовать их.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
      3. чисто, ясно
      4. вышедший из употребления; архаизм — любезно, учтиво;
        to speak smb. fair любезно, вежливо поговорить с кем-л.;
        fair and softly ! тише!, легче!;
        does the boat lie fair ? морской; мореходный у борта ли шлюпка?;
        fair enough разговорное ладно, хорошо; согласен
    3. существительное, вышедший из употребления; архаизм — красавица;
      the fair поэтическое выражение прекрасный пол;
      for fair американский, употребляется в США действительно, несомненно

      Примеры использования

      1. She was fair and beautiful, but made of ice—shining and glittering ice. Still she was alive and her eyes sparkled like bright stars, but there was neither peace nor rest in their glance.
        Она была так прелестна, так нежна, вся из ослепительно белого льда и все же живая! Глаза ее сверкали, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни кротости.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
      2. Sinking below the bird and mast, a drowned corpse glanced through the green water; a fair arm was the only limb clearly visible, whence the bracelet had been washed or torn.
        Под мачтой и сидевшей на ней птицей сквозь зеленую воду просвечивало тело утопленницы. Отчетливо виднелась только прекрасная стройная рука, с которой был сорван или смыт браслет
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 135
      3. A Lady, young and fair, to marry feels inclined;
        Невеста-девушка смышляла жениха;
        Разборчивая Невеста. Крылов Иван Андреевич, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share