Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Зеленая миля".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 16 из 33 ←предыдущая следующая→ ...
01:22:11
One`s a politician all the way
from the state capitol.
Также один политикан, прямо
из столицы штата.
You fellas coming?
А вы парни идёте?
No, we got other fish to fry
just now, Del.
Нет, у нас есть другие
дела, Дэл.
But you knock them for a loop.
Но ты задай им перцу.
You knock them for a loop.
Задай им перцу.
01:22:27
Just like Mr. Harry says.
Точно как Мистер Гарри сказал.
Let`s move briskly.
There`s not much time.
Давайте, живо.
Времени в обрез.
All right, rehearsing now!
Хорошо, репетиция сейчас!
Gotta move our ass.
Ain`t got much time.
Надо двигать задницей.
Времени в обрез.
I been fixing the plumbing here
for 1 0 years.
Я уже 10 лет здесь
сантехник.
01:22:53
Ain`t never had to wear no tie before.
Никогда не приходилось одевать раньше галстук.
Well, you`re the VIP today, Earl,
so just shut up.
Ты сегодня важная персона, Эрл,
так что заткнись.
All right, everybody have a seat.
Хорошо, все займите свои места.
This is great.
Это здорово.
Eduard Delacroix, electricity shall
now be passed through your body...
Эдуард Делакруа, электрический ток будет
сейчас пропущен через ваше тело...
01:23:34
...until you are dead...
...пока вы не умрёте...
...in accordance with state law.
...в соответствии с законом штата.
God have mercy on your soul.
Да помилует Господь вашу душу.
Roll on two.
Переключить на два.
That`s that.
Вот и всё.
01:24:00
Very good. Very professional.
Очень хорошо. Очень профессионально.
Let`s do it again.
Давайте сделаем это ещё раз.
You got all the words right.
It sounded just fine.
Ты сказал всё как надо.
Хорошо получилось.
Thank you.
Спасибо.
It`s hard to keep a straight face
when Toot`s acting the goat.
Тяжело сохранять серьёзное лицо
когда Зуб валяет дурака.
01:24:15
You got that chin strap tight,
because his head will buck--
Надо хорошенько пристёгивать его подбородок,
потому что его голова начинает бах--
All right, break it up.
Ладно, кончили с этим.
So?
Ну?
They love Mr. Jingles.
They laugh over there.
Они восторгались Мистером Джинглесом.
Они смеялись.
They cheer. They clap their hands.
Они кричали. Они хлопали в ладоши.
01:24:34
Well, that`s just aces.
Ну, это просто замечательно.
Isn`t that something?
Не правда ли?
You done good, old-timer.
Ты молодец, старина.
We`re happy for you.
Мы все за тебя рады.
Yeah, we are.
О да.
01:25:03
Percy, you shit.
Пёрси, ты дерьмо.
Come on.
Давай.
Del, get up.
Дэл, вставай.
Del, you numb-wit.
I didn`t mean nothing by it.
Дэл, ты неуклюжий остряк.
Да я просто так.
I was just playing. Come on, now.
Я просто пошутил. Ну давай.
01:25:16
I was just having--
Я просто--
Ain`t you sweet?
Ну разве ты не сладкий?
Soft like a girl.
Нежный как девушка.
I`d rather fuck your asshole...
Я бы скорее оттрахал твою задницу...
...than your sister`s pussy, I think.
...чем "киску" твоей сестры.
01:25:30
Wharton!
Уэртон!
I let him go. I was just playing.
I let him go.
Я его отпустил. Я просто пошутил.
Я его отпустил.
I`d never hurt a hair
on his pretty head.
Я никогда не тронул бы волоска
на его красивой головке.
Your noodle ain`t
limp at all, lover-boy.
Твой олух не такой уж хромой,
любовничек.
I think you sweet on
old Billy the IKid.
Я думаю ты запал на
старого Крошку Билли.
01:25:52
But smell you.
Но твой запах.
Look.
Посмотрите.
He done piss his pants.
Он надул себе в штаны.
Oh, my God.
О Боже.
Look what the big man done.
Посмотрите что этот "большой" человек натворил.
01:26:11
He bust other people with a stick.
Он горазд молотить других дубинкой.
Somebody touch him, he make water
in his pants like a little baby.
Но стоит кому-то дотронуться до него, как
он дует в штаны совсем как младенец.
основано на 1 оценках:
5 из 5
1