StudyEnglishWords

5#

Зеленая миля / The Green Mile () - субтитры фильма

страница 5 из 33  ←предыдущая следующая→ ...

00:24:39
Of course.
Конечно.
Of course.
Конечно.
Thank you, Paul.
Спасибо тебе, Пол.
Hal...
Хол...
...you give Melinda my love, okay?
...передай Мелинде мои наилучшие пожелания, хорошо?
00:24:55
I`m sure that x-ray will turn out to be nothing at all.
Я уверен что рентген покажет что всё в порядке.
You bet.
Надеюсь.
The music too loud?
Музыка слишком громко?
There`s just this empty spot in the bed where my husband sleeps.
Нет, просто место в кровати где спит мой муж пусто.
He said to tell you he`s having a little trouble with that tonight.
Он просил передать тебе, что у него маленькая проблема с этим сегодня.
00:25:50
Worried about Melinda and Hal?
Беспокоишься из-за Мелинды и Хола?
Is that what`s got you up?
Это не даёт тебе спать?
Yeah, that...
Да, это...
...and things.
...и ещё.
Things.
Вещи.
00:26:07
We got a new inmate today.
Мы получили нового заключённого сегодня.
Simple-minded fella.
Простой человек.
Do I wanna know what he did?
Я хочу знать что он сделал?
No.
Нет.
Things that happen in this world.
Вещи которые происходят в этом мире.
00:26:24
It`s a wonder God allows it.
Я удивляюсь что Господь допускает это.
Why don`t you come to bed?
Почему ты не идёшь в постель?
I think I have something that`ll help you sleep.
Я думаю у меня есть что-то что поможт тебе уснуть.
You can have all you want.
I still got something wrong with my waterworks.
Ты можешь получить всё что ты захочешь.
I don`t wanna pass it on to you.
У меня всё ещё что-то не в порядке с моими водопроводными сооружениями.
Я не хочу передать это тебе.
Ты уже ходил к доктору Бишопу?
00:26:46
Have you seen Doc Bishop yet?
No.
Нет.
He`ll want me to take sulfa tablets...
...and I`ll spend the week puking in my office.
Он скажет мне принимать сульфамидные таблетки...
...и я проведу неделю облёвывая свой офис.
It will run its course by itself. Thank you very much for your concern.
Это пройдёт само. Спасибо за заботу.
Poor old guy.
Бедный старичок.
The legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard.
Муниципалитет раскошелился на нового охранника.
00:27:46
Look again.
Посмотри ещё раз.
He`s right...
Он вон...
...there.
...там.
It ain`t normal for a mouse to come up on people.
Это ненормально для мышей подходить к людям.
-Maybe it`s rabid. -Oh, my Christ.
-Может он бешеный. -О, Господи.
00:28:06
-It could be. -Oh, the big mouse expert.
-Возможно. -О, большой специалист по мышам.
The Mouse Man.
Человек Мышь.
You see him foaming at the mouth, Mouse Man?
Ты видел у него пену во рту, Человек Мышь?
I don`t see its mouth at all.
Я вообще не вижу его рта.
-Brutal, we`ll be hip-deep in mice. -I just wanna see what he`ll do.
-Зверюга, что ты делаешь? -Я просто хочу посмотреть что он будет делать.
00:28:30
In the interest of science, like.
Ну вроде как в интересах науки.
He`s in the damn restraint room.
Чёрт, он прямо как в ресторане.
He`s chewing the padding out of the walls...
Жуёт обивку со стен...
...making himself a nice little nest.
...приготавливает для себя маленькое тёпленькое местечко.
All right.
Ладно.
00:29:27
Let`s go get the damn mouse.
Давайте поймаем чёртового мышонка.
Boss.
Saw me a mouse go by.
Босс.
Видел я мышонок пробежал.
Can`t put anything over on you.
Ты уж здесь непричём.
You let him get past you.
Ты дал ему проскользнуть мимо.
No, I did not. I been here all the time.
Нет, не дал. Я был здесь всё время.
00:30:25
Then where the hell is he?
Тогда где он чёрт возми?
Well, I don`t know.
Ну, я не знаю.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1