StudyEnglishWords

4#

Маска / The Mask () - субтитры фильма

страница 15 из 17  ←предыдущая следующая→ ...

01:16:06
Come on, Milo. Jump, please.
Давай, Майло. Прыгай, пожалуйста.
Do it for Daddy.
Ради папочки.
That's it!
Вот так!
God, I can't believe it.
Боже, я не могу в это поверить.
Good boy. Good boy.
Хороший, хороший мальчик.
01:16:28
See that man over there?
Видишь вон того мужика?
He's got keys.
У него ключи.
Go get those keys.
Иди и возми эти ключи.
Go get them. Go get the keys.
Иди забери их.. Забери ключи.
That's it.
Вот так.
01:16:42
The key.
Ключи.
No, not the cheese, the keys.
Нет, не сыр., ключи.
Drop the cheese...
Брось сыр...
and get the keys.
и возьми ключи.
Over there, over there.
Вон там, там..
01:17:19
Oh, man. Come on.
О, молодчина. Давай..
Come here. Good boy. That's a good boy.
Иди сюда. Хороший мальчик. Какой хороший мальчик..
Give it, give me the keys. Give me the keys.
Отдай мне их.. Отдай ключи.
Come on, drop it, drop it.
Ну давай, брось.. Бросай же..
It's sundown.
Уже закат.
01:17:33
It's almost time.
Самое время.
I wouldn't, darling.
Я бы не советовал, дорогая.
DANGER EXPLOSIVES
ОПАСНО ВЗРЫВЧАТКА
Wouldn't want to start the celebration early.
Ты же не хочешь начать праздник раньше времени.
Hold it!
Стоять!
01:18:30
I am warning you...
Я предупреждаю...
I am seriously stressed out here.
Я получил здесь серьезный стресс.
Easy.
Полегче, Ипкис.
Come on.
Заходите.
Don't be an idiot.
Не будь идиотом.
01:18:39
You're in a police station. There is no way you'll walk out of here like this.
Ты в полицейском участке. Ты не сможешь выйти отсюда в таком виде.
You're know, you're right.
Знаете, вы правы.
- Absolutely right. - What are you doing?
- Абсолютно правы.
- Что ты делаешь?
You'll take me out...
Вы меня выведите отсюда...
as your prisoner.
..как вашего заключённого.
01:18:57
Put it on! Put it on!
Надевайте., надевайте!
Come on.
Пойдём.
- I'm really very sorry about this. - I'm sure.
- Мне очень жаль, что всё так вышло.
- Я просто уверен..
You got the wrong guy.
Вы взяли не того парня.
It's a bum rap.
Это нарушение прав.
01:19:12
I got my rights.
У меня есть права.
Where are you taking Ipkiss?
Лейтенант, куда вы ведёте Ипкиса?
Ixnay! Ehay's otgay an ungay.
Это-с не я, а он меня-с ведёт-ус.
I get it. Pig Latin, right?
А, понял. Как по латыни, да?
Eesay ouyay aterlay.
Законус - суровс, но справедливус.
01:19:26
Come on!
Залезай!
Sit back and relax.
Сядь поудобнее и расслабься.
I must change for the party.
Мне надо "переодеться" к вечеринке.
TONIGHT, CASINO
Коко Бонго КАЗИНО
WAR ORPHANS FUND
ФОНД СИРОТАМ ВОЙНЫ
01:20:14
I need cigarettes.
Мне нужна сигарета.
- Which brand? - It doesn't matter, I don't smoke.
- Какой марки?
- Это не важно, я не курю.
But for you, I would shoot the Surgeon General.
Но ради вас, стрельну "Surgeon General".
Mayor Tilton, may we have a word?
Мэр Тилтон, можно вас на пару слов?
I always have time for the press and my loyal constituents.
У меня всегда найдётся время для прессы и своих почитателей.
01:21:04
Let me out of these cuffs, you drive like a maniac.
Выпусти меня из этой машины, ты ведёшь её как маньяк.
Sorry, we're late for the ball.
Alice and the rabbit'll be disappointed.
Извините, но мы можем опаздать на бал.
Конечно, Алиса и кролик очень расстроятся.
Now you're being cynical.
Теперь вы стали очень циничным.
Who are you?
Кто ты такой?
I'm just an ex-employee...
Я просто твой бывший работник...
01:21:21
who's come for his back pay.
который пришёл вернуть себе долг.
Or should I say payback?
Или следует сказать зарплату?
Kill him.
Убейте его.
Come on.
Давай..
Ladies and gentlemen...
Леди и джентельмены...
01:22:15
I will be the host...
я буду хозяином...
for the rest of the evening.
вашей вечеринки.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1