StudyEnglishWords

3#

Матрица / The Matrix () - субтитры фильма

страница 5 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

00:22:39
- Why? - Because you have been down there.
- Почему?
- Потому что ты был там, Нео.
You know that road.
Тебе знакома эта дорога.
You know exactly where it ends.
Ты точно знаешь, куда она ведет.
And I know that's not where you want to be.
И я уверена, тебе туда не нужно.
Apoc, lights.
Эйпок, свет.
00:23:08
Lie back. Lift up your shirt.
Откинься. Подними рубашку.
- What's that? - You're bugged.
Что это такое?
Мы думаем, в тебе жучок.
Try and relax.
Попытайся расслабиться.
Come on.
Давай.
Come on.
Давай.
00:23:34
It's on the move.
Зашевелился.
Come on, you shit.
О Господи! Ну блин!
- You're gonna lose it. - No, I'm not.
- Уйдет.
- Не уйдет.
Clear!
Разряд!
Jesus Christ! That thing's real?!
Господи! Так это был не сон?!
00:24:25
This is it.
Прибыли.
Let me give you one piece of advice.
Позволь дать тебе совет.
Be honest.
Будь честен.
He knows more than you can imagine.
Он знает больше, чем ты можешь вообразить.
At last.
Наконец-то.
00:24:49
Welcome, Neo.
Добро пожаловать, Нео.
As you no doubt have guessed...
Как ты, несомненно, догадался
...I am Morpheus.
я Морфей.
It's an honor to meet you.
Это честь для меня.
No...
Нет...
00:24:59
...the honor is mine.
это честь для меня.
Please, come. Sit.
Пожалуйста, проходи. Садись.
I imagine...
Предполагаю
...that right now you're feeling a bit like Alice...
...tumbling down the rabbit hole?
You could say that.
сейчас ты чувствуешь себя как Алиса
падающая в кроличью нору?
I can see it in your eyes.
Ну вроде того.
По глазам вижу.
00:25:33
You have the look of a man who accepts what he sees...
Ты похож на человека, который ничему не удивляется
...because he's expecting to wake up.
ибо ждет, что сейчас проснется.
Ironically, this is not far from the truth.
Ирония в том, что это недалеко от правды.
Do you believe in fate, Neo?
Ты веришь в судьбу, Нео?
- No. - Why not?
Нет.
Почему нет?
00:25:48
I don't like the idea that I'm not in control of my life.
Потому что мне не нравится идея невозможности управления своей жизнью.
I know exactly what you mean.
Я прекрасно тебя понимаю.
Let me tell you why you're here.
Позволь объяснить, почему ты здесь.
You know something.
Ты здесь, потому что ты кое-что знаешь.
What you know, you can't explain.
То, что ты знаешь, ты не можешь объяснить.
00:26:06
But you feel it.
Но ты чувствуешь.
You felt it your entire life.
Всю свою жизнь чувствуешь.
Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there.
Чувствуешь, что с миром что-то не так. Ты не понимаещь что это, но это есть.
Like a splinter in your mind...
...driving you mad.
И оно как заноза в мозгу
это сводит с ума.
It is this feeling that has brought you to me.
Это чувство и привело тебя ко мне.
00:26:25
Do you know what I'm talking about?
Понимаешь о чем я говорю?
The Matrix?
О Матрице?
Do you want to know...
Ты хочешь узнать
...what it is?
что это такое?
The Matrix is everywhere.
Матрица повсюду.
00:26:41
It is all around us.
Она окружает нас.
Even now, in this very room.
Даже здесь, в этой комнате.
You can see it when you look out your window...
Ты видишь ее, когда ты смотришь в окно
...or when you turn on your television.
или включаешь телевизор.
You can feel it when you go to work...
Ты ощущаешь ее, когда идешь на работу
00:26:54
...when you go to church...
когда идешь в церковь
...when you pay your taxes.
когда платишь налоги.
It is the world that has been pulled over your eyes...
Это целый мир, надвинутый тебе на глаза
...to blind you from the truth.
чтобы скрыть правду.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 5 из 5 1