StudyEnglishWords

3#

Матрица / The Matrix () - субтитры фильма

страница 9 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

00:43:32
...to remake the Matrix as he saw fit.
перестраивая Матрицу, так как ему нравилось.
It was he who freed the first of us...
Это он освободил первых из нас
...taught us the truth.
открыл нам правду.
As long as the Matrix exists...
Пока Матрица существует
...the human race will never be free.
людям свободными не быть.
00:43:53
After he died...
После того как он умер
...the Oracle prophesied his return...
Пифия предсказала его возвращение
...and that his coming would hail the destruction of the Matrix...
и его приход ознаменует разрушение Матрицы
...end the war...
прикратит войну
...bring freedom to our people.
и принесет свободу людям.
00:44:06
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix...
Поэтому кое-кто из нас всю жизнь вели поиск по Матрице
...Iooking for him.
разыскивая его.
I did what I did because...
Я сделал то, что сделал, потому что
...I believe that search is over.
верю поиск закончен.
Get some rest.
Набирайся сил.
00:44:27
You're going to need it.
Пригодится.
For what?
Для чего?
Your training.
Для тренировок.
Morning. Did you sleep?
Доброе утро. Поспал?
You will tonight.
Сегодня уснешь.
00:44:58
I guarantee it.
Гарантирую.
I'm Tank. I'll be your operator.
Я Танк. Буду твоим оператором.
- You don't have any... - Holes? Nope.
- У тебя нет... Никаких...
- Дырок? Нет.
Me and my brother, Dozer, are 100%% % pure, old-fashioned, homegrown human.
Мы с братцем Дозером стопроцентные, домашней выделки, люди.
Born free right here...
Рожденные свободными здесь
00:45:13
...in the real world.
в реальном мире.
Genuine child of Zion.
Настоящее дитя Сиона.
- Zion? - Lf the war was over tomorrow...
- Сиона?
- Если завтра закончится война
...Zion's where the party would be.
Сион то место, где будет вечеринка.
It's a city?
Это город?
00:45:23
The last human city. The only place we have left.
Последний человеческий город. Наш последний дом.
Where is it?
А где он?
Deep underground...
Глубоко под землей
...near the Earth's core, where it's still warm.
возле ядра, где все еще тепло.
You live long enough, you might see it.
Если доживешь, может увидишь сам.
00:45:39
Goddamn! I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of...
Черт! Мне не терпится посмотреть, на что ты способен
...if Morpheus is right and all.
если Морфей прав.
We're not supposed to talk about this, but...
...if you are...
...it's a very exciting time.
Об этом не следует говорить, но если это правда
здорово.
We got a lot to do. We gotta get to it.
У нас полно дел. Давай за работу.
We're supposed to start with these programs first.
Так. Полагается начинать вот с этих программ.
00:46:04
That's major boring shit. Let's do something more fun.
Но это полная фигня. Как насчет чего повеселее.
How about...
Начнём с...
...combat training?
боевой подготовки?
"Jujitsu"?
"Джиу-джитсу"?
I'm going to learn jujitsu?
Я научусь джиу-джитсу?
00:46:33
Holy shit!
Нихрена себе!
"Hey, Mikey, I think he likes it."
Чё. Никак понравилось?
How about some more?
А как насчет добавки?
Hell, yes.
Конечно, чёрт.
Hell, yeah.
Чёрт.
00:46:54
How is he?
Как он?
Ten hours straight. He's a machine.
Десять часов подряд. Как машина.
I know kung fu.
Я знаю кунг фу.
Show me.
Покажи.
This is a sparring program...
Это спарринг программа
00:47:16
...similar to the programmed reality of the Matrix.
похожа на виртуальную среду Матрицы.
It has the same basic rules. Like gravity.
Поддерживает основные законы природы. Например, гравитацию.
These rules are no different than those of a computer system.
Но ты должен знать, что эти законы, это законы компьютерной системы.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 5 из 5 1