StudyEnglishWords

3#

Монстро / Cloverfield () - субтитры фильма

страница 10 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:18:30
That scared the shit out of me.
Я чуть в штаны не наложил.
Lil! Lil!
Лил! Лил!
Did you feel that? It was like an earthquake.
Вы почувствовали? Как землетрясение.
- You guys... - Lil, where are you?
— Парни… — Лил, ты где?
- What was that? - What was that?
— Что это было? — Что это было?
00:18:40
- Hey. Are you all right? - Oh, my God.
— Ты в порядке? — Боже мой.
- Yeah, that was really scary. - Did you see anything?
— Я так испугалась. — Ты что-нибудь видела?
Hey, Marlena! Marlena, are you okay?
Марлена! Марлена, ты в порядке?
Guys, look out!
Смотрите!
- Okay. - It was like a bomb.
— Хорошо. — Будто бомба взорвалась.
00:18:49
All right, here we go. Here we go. Here we go. Here we go.
Вот, вот, вот. Смотрите.
Wait. Everyone quiet down. All right?
Тихо. Замолчите все, хорошо?
-But now, just approximately... - Shut up, shut up.
— Но сейчас, примерно… — Тихо.
...15 minutes after word... - Guys! Come on.
— … через 15 минут после известий… — Тихо!
... of a possible earthquake in lower Manhattan.
… о возможном землетрясении в Южном Манхэттене.
00:19:00
Nearby, in New York Harbor, we're getting word of an oil tanker capsizing
Недалеко от Статуи Свободы опрокинут танкер
in the middle of the harbor near the Statue of Liberty.
Рядом, в нью-йоркской гавани сообщается о перевернутом
посередине гавани танкере, вблизи от Статуи Свободы.
-Once again... - Dude, that's really close.
— Повторяю… — Это совсем рядом.
...there's no way to know if any... - That's really, really close.
— … неизвестно о каких-либо… — Это совсем под боком.
That's true. Do you think we could see something from the roof?
Правда. Думаете, с крыши видно что-нибудь?
00:19:14
- I don't know. Maybe. - J, wanna go to the roof?
— Не знаю. Возможно. — Джей, поднимемся на крышу?
Let's go see if we can see something on the roof.
Посмотрим, видно ли что-то оттуда.
Come on, Jason. We're not going up to the roof.
Брось, Джейсон. Мы не пойдем на крышу.
- Yeah, let's go up there. - I don't think we should.
— Да, давайте поднимемся. — Лучше не надо.
- No! - That was really...
- No! - That was really...
— Нет. — Было очень…
00:19:27
What do you think? Think it's another terrorist attack?
Как вы думаете? Это еще один теракт?
- It's insane, man. - Watch your step.
— Это безумие. — Смотри под ноги.
It was shaking everywhere, man. Just like tremors.
Все трясло. Похоже на подземные толчки.
- Yeah, it's on the news downstairs. - Is this the only lights that went out?
— По телеку показывают. — Только эти огни погасли?
- I think they blew up the trains. - No, a couple did.
— Думаю, они взорвали поезда. — Нет, еще пара других.
00:19:47
- Some stayed on. - Oh, man. What is going on?
— Некоторые в порядке. — Боже, что происходит?
Maybe you should've left town a little bit earlier, right?
Может, тебе надо было уехать раньше?
Shut up.
Помолчи.
Oh, my God!
Боже мой!
No, no, no.
Нет, нет, нет.
00:20:02
Go, go, go, go, go, go, go!
Бежим, бежим, бежим!
Hud. Move. Hud!
Хад. Быстрее. Хад!
Oh, God.
Боже.
- Rob, you got a set of keys? - Get out of here!
— Роб, ключи у тебя? — Уходим отсюда!
Right, did you look back? Did anybody get hurt?
Роб, ты оборачивался? Все целы?
00:20:35
- Did anybody see Jason or not? - I don't know.
— Кто-нибудь видел Джейсона? — Не знаю.
Did anybody see Jason? Has anybody seen Jason?
Кто-нибудь видел Джейсона? Джейсона видели?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1