показать другое слово

Слово "down". Англо-русский словарь Мюллера

  1. down [daun] существительное
    пух, пушок

    Примеры использования

    1. Twenty beautiful damsels of the King's guard received Candide and Cacambo as they alighted from the coach, conducted them to the bath, and dressed them in robes woven of the down of humming-birds; after which the great crown officers, of both sexes, led them to the King's apartment, between two files of musicians, a thousand on each side.
      Двадцать прекрасных девушек из охраны встретили Кандида и Какамбо, когда те вышли из кареты, проводили их в баню, надели на них одежды из пуха колибри; после этого придворные кавалеры и дамы, согласно принятому обычаю, ввели их в покои его величества, причем им пришлось идти между двумя рядами музыкантов, число которых достигало двух тысяч.
      Кандид, или Оптимизм. Вольтер, стр. 46
    2. “Well, Pyotr, still not in sight?” was the question asked on 20th May, 1859, by a gentleman of about forty, wearing a dusty overcoat and checked trousers, who came out hatless into the low porch of the posting station at X. He was speaking to his servant, a chubby young fellow with whitish down growing on his chin and with dim little eyes.
      – Что, Петр, не видать еще? – спрашивал 20 мая 1859 года, выходя без шапки на низкое крылечко постоялого двора на *** шоссе, барин лет сорока с небольшим, в запыленном пальто и клетчатых панталонах, у своего слуги, молодого и щекастого малого с беловатым пухом на подбородке и маленькими тусклыми глазенками.
      Отцы и дети. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 1
    3. Their firm healthy faces were covered with the first down of manhood, down which had, as yet, never known a razor.
      Крепкие, здоровые лица их были покрыты первым пухом волос, которого еще не касалась бритва.
      Тарас Бульба. Гоголь Николай Васильевич, стр. 1
  2. down [daun] существительное
    (обыкн. множественное число ) холм, безлесная возвышенность;
    the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии

    Примеры использования

    1. Sonya, shaking off some down which clung to her and tucking away the verses in the bosom of her dress close to her bony little chest, ran after Natasha down the passage into the sitting room with flushed face and light, joyous steps.
      Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную.
      Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 80
    2. "I go down there," the gypsy said angrily.
      — Пойду тоже туда, — сердито сказал цыган.
      По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 65
    3. The quarters of Monsieur were at Dompierre; the quarters of the king were sometimes at Estree, sometimes at Jarrie; the cardinal's quarters were upon the downs, at the bridge of La Pierre, in a simple house without any entrenchment.
      Ставка герцога Орлеанского была в Домпьере. Ставка короля была то в Этре, то в Лажарри. И, наконец, ставка кардинала была в дюнах, у Каменного моста, в обыкновенном домике, не защищенном никакими укреплениями.
      Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 99
  3. down [daun]
    1. наречие
      1. вниз;
        to climb down слезать;
        to come down спускаться;
        to flow down стекать

        Примеры использования

        1. and look down but not jump,
          заглянул вниз, но не прыгнул.
          Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 3
        2. And it would come barreling down at her over the landscape.
          И оно будто подкатывалось к ней из глубины пейзажа
          Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 6
        3. First came the three dogs, Bluebell, Jessie, and Pincher, and then the pigs, who settled down in the straw immediately in front of the platform.
          Первыми пришли три пса — Блюбелл, Джесси и пинчер, а за ними свиньи, которые сразу же расположились на соломе перед возвышением.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
      2. внизу;
        the sun is down солнце зашло, село;
        the blinds are down шторы спущены;
        to hit a man who is down бить лежачего

        Примеры использования

        1. There was a stream alongside the road and far down the pass he saw a mill beside the stream and the falling water of the dam, white in the summer sunlight.
          Она шла берегом реки, а в дальнем конце ущелья виднелась лесопилка и белеющий на солнце водоскат у плотины.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
        2. Then he finally straightened himself out and said, "Why aren't you down at the game?
          Наконец отдышался и спросил: - А почему ты не на матче?
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 8
      3. до конца, вплоть до;
        to read down to the last page дочитать до последней страницы;
        down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира

        Примеры использования

        1. We start in one minute.” He hurried off down the corridor.
          Через минуту поезд отправляется. – Он кинулся в конец коридора.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 13
        2. She hasn’t many treats, poor child, and - well, she had seemed a little down in the mouth, as though she didn’t take any interest in anything.
          У бедняжки мало удовольствий, и она… ну, выглядела подавленной, словно потеряла интерес к жизни.
          Трагедия в трех актах. Агата Кристи, стр. 87
        3. As a boy, though, I had often stayed at Styles, his mother's place in Essex. We had a good yarn about old times, and it ended in his inviting me down to Styles to spend my leave there.
          В детстве я часто бывал в Стайлз, в поместье его матери в Эссексе, и мы долго болтали, вспоминая то далекое время. Разговор закончился тем, что Джон предложил мне провести отпуск в Стайлз.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 1
      4. означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться;
        to bring down the price снижать цену;
        to be down ослабевать, снижаться;
        the temperature (the death-rate ) is very much down температура (смертность) значительно понизилась;
        to calm down успокаиваться;
        the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось;
        worn down with use изношенный

        Примеры использования

        1. My unit is down hard and hurting!
          Они наступают, это тяжело.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 14
      5. означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
        to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон

        Примеры использования

        1. I'm not down here much, you know.
          Вы ведь знаете, я тут подолгу не живу.
          Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 24
      6. американский, употребляется в США — означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении
      7. придаёт глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
        to fall down упасть;
        down and out в беспомощном состоянии; разорённый; потерпевший крушение в жизни;
        down in the mouth в унынии, в плохом настроении;
        down on the nail сразу, немедленно;
        cash down деньги на бочку;
        down with ! долой!;
        to be down with fever лежать в жару, в лихорадке;
        to be down , to be down at (или in ) health хворать, быть слабого здоровья;
        to come (или to drop ) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.;
        to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом

        Примеры использования

        1. DOWN WITH BIG BROTHER DOWN WITH BIG BROTHER DOWN WITH BIG BROTHER DOWN WITH BIG BROTHER DOWN WITH BIG BROTHER
          ДОЛОЙ СТАРШЕГО БРАТА ДОЛОЙ СТАРШЕГО БРАТА ДОЛОЙ СТАРШЕГО БРАТА ДОЛОЙ СТАРШЕГО БРАТА ДОЛОЙ СТАРШЕГО БРАТА
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 17
        2. Dr Strauss says I shoud write down all my dreams and the things I think so when I come to his office I can tell them.
          Док Штраус сказал што я должен записывать все свои сны и все што я думаю.
          Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 28
        3. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.
          С одной из полок Алиса сумела на лету снять банку, на которой красовалась этикетка: "АПЕЛЬСИНОВОЕ ВАРЕНЬЕ". Банка, увы, была пуста, но, хотя Алиса и была сильно разочарована, она, опасаясь ушибить кого-нибудь, не бросила ее, а ухитрилась опять поставить банку на какую-то полку.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
    2. предлог — вниз; (вниз) по; вдоль по;
      down the river по реке;
      down wind по ветру;
      to go down the road идти по дороге

      Примеры использования

      1.   The old lady by her side nodded her head. She looked down long and thoughtfully at the huddled figure.
        Старая дама кивнула, медленным взглядом обводя неподвижное тело.
        Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 8
      2. she is strapped down to the table,
        её пристёгивают к столу,
        Субтитры видеоролика "Научная премия, которая заставит вас смеяться, а затем — задуматься. Marc Abrahams", стр. 1
    3. существительное
      1. (обыкн. множественное число ) спуск
      2. разговорное — неудовольствие; нападки;
        to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.

        Примеры использования

        1. "It was almost as though he had a private down on the fellow."
          Похоже, что у него были личные счеты с этим парнем.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 34
        2. Clearly, Hermione knows. Seems a pity not to ask her. Silence. Put your hand down, you silly girl! For your information, Potter... ...asphodel and wormwood make the Draught of the Living Dead. A bezoar is a stone found in a goat's stomach and will save you from poison. Monkshood and wolfsbane are the same plant, which also goes by aconite. Well... ...why aren't you all copying this down? And Gryffindors... ...note that five points will be taken from your house... ...for your classmate's cheek. Eye of rabbit, harp string hum Turn this water into rum
          Зайца глаз и волка дом, Превратите воду в ром!
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 10
      3. американский, употребляется в США , спортивный — мяч вне игры (в футболе и т. п.)
    4. имя прилагательное
      1. направленный книзу;
        down grade уклон железнодорожного пути; в переносном значении ухудшение
      2. down train поезд, идущий из столицы, из большого города;
        down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
      3. down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)
      4. спортивный — отстающий от противника;
        he is one down он отстал на одно очко;
        to be down on smb. сердиться на кого-л.

        Примеры использования

        1. "And really it's a great relief to think he's going, Hastings," continued my honest friend. "It was bad enough before, when we thought he'd done it, but I'm hanged if it isn't worse now, when we all feel guilty for having been so down on the fellow. The fact is, we've treated him abominably.
          – Сказать по правде, Хастингс, это большое облегчение для всех, – добавил Джон. – Присутствие Инглторпа в доме очень тяготило нас и раньше, когда он подозревался в убийстве, теперь же, как ни странно, оно стало просто невыносимо – нам стыдно взглянуть Альфреду в глаза.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 93
    5. глагол, разговорное
      1. опускать, спускать

        Примеры использования

        1. After two weeks, we were down to 235 women.
          Через две недели мы уменьшили исходное число до 235 женщин.
          Истинная любовь. Айзек Азимов, стр. 2
        2. He puts down his stick in the corner, goes up to the lady, and without a word drops on one knee before her.
          Он ставит палку в угол, подходит к генеральше и молча становится перед ней на одно колено.
          Симулянты. Чехов Антон Павлович, стр. 1
      2. сбивать (самолёт, человека)
      3. осиливать, одолевать; подчинять

        Примеры использования

        1. Down the frozen waterway toiled a string of wolfish dogs.
          По замерзшей реке пробиралась упряжка ездовых собак.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
        2. - Why? - Because you have been down there.
          - Почему? - Потому что ты был там, Нео.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 5
      4. кончать (с чем-л.), разделываться;
        to down tools прекратить работу, забастовать

        Примеры использования

        1. Target down. Target down. Target down. He's down.
          Цель поражена. Цель поражена. Цель поражена.
          Субтитры фильма "Монстро / Cloverfield (2008-01-15)", стр. 26

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share