3#

Монстро / Cloverfield () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Монстро". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 11 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:20:40
- Did anybody see Jason? - Is he inside?
— Кто-нибудь видел Джейсона? — Он внутри?
Oh, my God! Oh! Oh, shit!
Боже! Вот черт!
Oh, Jesus Christ!
Бог ты мой!
- Oh, God! Oh, God! - Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
— Боже, о боже! — Боже! Боже мой!
Oh, my God!
Боже!
00:21:12
You gotta take your stuff and we gotta get out of here, man!
Нужно все забирать и сваливать отсюда!
I'm telling you!
Говорю вам!
- I'm so sorry. - Where were you?
— Прости. — Где ты был?
Hey, did you guys see that? Did you guys just see that?
Вы это видели? Видели это только что?
Go! Let's go!
Бежим! Бежим!
00:21:48
- Hey, get down! Get down! - You all right? You all right?
— Ложись! Ложись! — Ты цел? Ты цел?
Yeah, did you guys see that?
Вы видели это?
- Did you guys see that? - You all right?
— Вы видели это? — Ты в порядке?
There are people still out there.
На улице остались люди.
Rob! Rob! Hey, Rob, I saw it! Rob!
Роб! Роб! Я его видел, Роб!
00:22:17
- Rob. - What?
— Роб. — Что!
- Rob, I saw it! - What?
— Роб, я видел его! — Что?
- What's he saying? - It's alive.
— О чем он говорит? — Оно живое!
Stay down, Lily! Get back!
Лили, не вставай! Назад!
He's going away now.
Он уходит.
00:22:44
- Jason, what are you doing? - Jason, where are you going?
— Джейсон, что ты делаешь? — Джейсон, ты куда?
Lily, just wait.
Лили, подожди.
- Jason, don't go out... - Jason, don't!
— Джейсон, не выходи… — Джейсон, нет!
Lily, just wait here!
Лили, жди там!
Hey, Rob! Rob! Where's he going, dude?
Роб, Роб! Куда он идет?
00:22:55
- Jason! - Rob. Rob!
— Джейсон! — Роб. Роб!
- Oh, my God. Marlena? - Oh, God.
— Боже мой. Марлена! — Боже.
Are you okay? Wait, come here. Come here. Sit down.
Ты цела? Иди сюда. Иди сюда. Присядь.
It walked right through that street over there.
Оно прошло прямо по той улице.
That's what I'm trying to tell you. It walked right over my head.
Об этом я и говорю. Оно прошло надо мной.
00:23:51
- What? - That's the sound it's making.
— Что? — Это оно издает такой звук.
You said you saw something, right? So what did you see?
Ты сказал, что что-то видел. Что это было?
- You said it was alive? What was it? - Who cares what it...
— Ты сказал, он живой! Что это? — Какая разница, что он…
I don't know, man. I don't know. I mean, I was taping. I can show you.
Не знаю. Не знаю. Я снимал. Могу показать.
Hey, you guys! I have it on tape!
Слушайте! Я записал его!
00:24:05
- Well, then rewind it. Rewind it. - Yeah. Here, here. Let me rewind it...
— Так перемотай. — Да. Вот. Сейчас перемотаю…
It's gonna be a great opportunity for you.
Это отличная возможность для тебя.
Yeah, but I don't even speak the language.
Да, но я даже не говорю на их языке.
Oh, come on. How hard could it be?
Брось. Насколько трудным он может быть?
It's Japanese. It's Japanese-hard.
Это японский. Он трудный как японский.
00:24:18
- It'll be fine. - Do you really think I should go?
27 АПРЕЛЯ 11.34
- Oh, my God. - That makes no sense.
— Все получится. — Думаешь, мне стоит ехать?
- That makes no sense. - Did you see it?
— Боже. — Чушь какая-то.
I don't know what it was, of course! It was giant.
— Это чушь какая-то. — Вы видели его?
Я не знаю, что это! Оно огромное.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1