StudyEnglishWords

3#

Монстро / Cloverfield () - субтитры фильма

страница 23 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:54:59
No, 39th.
Нет, на 39-м.
- Oh, great. - How do we even get up there?
— Отлично. — Как мы туда поднимемся?
I don't know. We just go inside and then see how high we can get.
Не знаю. Зайдем внутрь и посмотрим, до какого этажа можно подняться.
I don't know if I can do that.
Не уверена, что у меня получится.
Well, maybe we could try going up the other building,
Может, попробуем подняться на другое здание
00:55:13
and then see if there's a place to cross over onto her roof.
и посмотрим, можно ли оттуда перебраться к ней на крышу?
And then we could find some way down to her place.
А потом придумаем, как спуститься к ее квартире.
Wait. No, never mind. No, that's a bad idea.
Подожди. Забудь. Это неудачная мысль.
Hey, that's a bad idea. I take that back.
Это неудачная мысль. Забираю ее назад.
No one ever listens to me, ever. And now, of course, they listen to me.
Никто никогда меня не слушает. А тут вдруг послушали.
00:55:30
Great.
Отлично.
Shit. Shit.
Черт. Черт.
Probably not working.
Наверняка не работает.
- What's going on? - Not working.
— Что такое? — Не работает.
Wait, wait. Let's just... Maybe...
Стойте, стойте. Давайте… Может…
00:55:44
- No? No? - Shit.
— Нет, нет? — Черт.
Well, why don't you take the stairs?
Ну тогда пойдем по лестнице.
You guys see that guy's face when Lily asked him what it was?
Вы видели его лицо, когда Лили спросила, что это такое?
I mean, they have no idea.
Они без понятия.
- Unless they're, like, in on it. - Jesus, Hud.
— Или они сами его создали. — Боже, Хад.
00:56:01
I don't read the papers.
Я не читаю газет.
- Maybe our government made this thing. - Oh, yeah.
— Может, его создало правительство. — Ага.
I mean, you know, maybe it was an accident,
Может, это произошло случайно,
- or maybe it was on purpose... - Sure, maybe they did.
— а может, специально… — Конечно, может, они.
- Does it really matter right now? - Yeah.
— Сейчас это важно? — Да.
00:56:11
It matters because I need to talk about something.
Важно, потому что мне надо о чем-то поговорить.
Otherwise, I'm actually probably going to shit my pants in this stairwell.
А иначе я просто наложу в штаны на этой лестнице.
I'm sorry.
Прости.
Hey, wait, wait. You guys hear that? You guys hear that?
Стойте, стойте. Вы слышите это? Слышите?
- Yes. - Yeah.
— Да. — Да.
00:56:31
Yeah, I think we're getting close.
Кажется, мы близко.
Hud, I'm gonna check this floor.
Хад, я проверю этот этаж.
Okay.
Хорошо.
Okay, like, I think it's like, two more up, I think.
Так, кажется, еще пару этажей.
Okay.
Хорошо.
00:56:51
Guys, guys, guys.
Ребята, это тут.
This one, it's got to be. It's got to be this one.
Кажется, этот. Кажется, на этом этаже.
Oh, God.
Боже.
I don't think there's anybody here. No.
Думаю, тут никого нет. Точно.
- Oh, Jesus. - Oh, my God.
— Боже мой. — О боже.
00:57:30
- Oh, my God. - Okay.
— Боже. — Так.
Okay, now, we can do this. We can totally do this.
Мы можем это сделать. У нас получится.
- I don't know, Rob. - Look, it's a straight shot.
— Не знаю, Роб. — Она совсем рядом.
- I don't know. I'm sorry. - Lily, Lily, it's a straight shot.
— Не знаю. Прости. — Лили, крыша рядом.
Look, it's a straight shot. We could use... There's pipes there.
Посмотри. Можно использовать… Вот эти трубы.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1