StudyEnglishWords

3#

Монстро / Cloverfield () - субтитры фильма

страница 7 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:31
Like, we haven't been hanging out or anything.
Как будто мы с тобой не друзья.
- Here. Here, man. Come on. - All right, cool. That's more like it.
— Вот. Давай, выпей. — Вот это больше на тебя похоже.
Excuse me. Sorry. Excuse me.
Разрешите. Простите.
- What's wrong with you? - Hey, Beth! Beth. Beth. Beth.
— Что с тобой? — Привет, Бет! Бет. Бет.
Hey, I'm filming goodbyes for Rob. Do you want to say something?
Я записываю пожелания для Роба. Скажешь что-нибудь?
00:13:48
Oh, Hud, I don't know. It's not a really good time right now.
Хад, даже не знаю. Сейчас неподходящее время.
Come on, he's leaving.
Да ладно, он уезжает.
- I mean, can we... - I know.
— Может… — Знаю.
You're not gonna be able to talk to him for a while.
Вы не сможете общаться какое-то время.
Isn't there something you wanna say?
Ты ничего не хочешь сказать?
00:14:03
You know what? Travis, can you get me a drink?
Слушай, Трэвис, не принесешь мне выпить?
- Oh, yeah. Yeah. Yeah, of course. - Is that... Okay.
— Да. Да, конечно. — Тебе не… Хорошо.
Cool, thanks.
Спасибо.
Okay, let's... Right here? I don't...
Давай… Прямо тут? Я не…
- No, we can do it in the kitchen. - Okay, perfect.
— Пойдем на кухню. — Отлично.
00:14:13
Okay.
Хорошо.
Okay.
Давай.
Rob,
Роб,
I didn't want to do this on camera.
я не хотела говорить это на камеру.
But, I just... I just want you to know how happy I am for you,
Я просто… Хочу, чтобы ты знал, что я очень рада за тебя,
00:14:33
because I know how hard you've worked for this job
потому что я знаю, сколько ты приложил для этого усилий,
and I know how much it means to you and...
и знаю, насколько это для тебя важно, и…
And I'm really gonna miss you.
Я буду очень по тебе скучать.
Hey. Can I talk to you for a second?
Привет. Можно тебя на секунду?
Jason? There's something totally weird going on with Rob and Beth.
Джейсон? Роб и Бет ведут себя очень странно.
00:14:57
- What are you talking about? - I'm serious. They're right outside.
— Ты о чем? — Я серьезно. Они вышли.
- Hud! Not now. - Okay. I'll check it out.
— Хад, не сейчас. — Ладно, я посмотрю.
- Hud! Not now. - Okay. I'll check it out.
Роб, ты мне даже не позвонил!
You never even called me, Rob!
Ты приводишь парня ко мне на вечеринку?
You go and bring some guy to my party?
Погоди! Ты неделями мне не звонил!
00:15:05
Hold on! You haven't talked to me in weeks!
- Hud, man! Come on! - Sorry!
— Хад, хватит! — Простите!
- What? What? - I got it. I got it. Hud, get back inside.
— Что? Что? — Ясно. Хад, вернись сюда.
- But I'm documenting! - Not this.
— Я же снимаю! — Не это.
Lily, do you know what they were fighting about?
Лили, ты знаешь, почему они ругаются?
Lily, if you know, you have to tell me. Lily!
Лили, если знаешь, скажи. Лили!
00:15:19
I'm not telling you.
Я не скажу тебе.
I really should know, as the guy documenting this.
Я должен знать, ведь я снимаю.
She was the one who brought me back inside.
Она вернула меня назад.
- Okay, fine. We'll go find out. - I'm positive. I promise.
— Отлично, мы узнаем. — Все хорошо, обещаю.
- We'll ask her. We'll go find out. - She's in the kitchen.
— Спросим у нее. Узнаем. — Она на кухне.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1