StudyEnglishWords

3#

Монстро / Cloverfield () - субтитры фильма

страница 8 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:29
- What? - Lil!
— Что? — Лил!
Lil, do you have something to tell us?
Лил, ты что-нибудь знаешь?
- No. - You do, don't you?
— Нет. — Ты ведь знаешь.
- What? No. - Hud, you're a genius.
— Что? Нет. — Хад, ты гений.
- You're dodging the question right now. - There is nothing to tell you.
— Ты не хочешь отвечать. — Мне нечего сказать.
00:15:38
- Nothing. - Liar.
— Нечего. — Врешь.
Lily, if you know something, you have to tell us.
Лили, если что-то знаешь, скажи.
- No. - Look at me.
— Нет. — Смотри на меня.
- Lily. - I know you. Babe.
— Лили. — Я тебя знаю, детка.
Okay, fine, but not on camera. I'm not telling you on camera.
Хорошо, но выключите камеру. Без камеры.
00:15:47
Okay, that's not a problem. All right, no problem.
Ладно, это не проблема. Нет проблем.
Why would we say anything?
Зачем нам болтать?
- We won't say anything. - Rob and Beth slept together.
— Мы не расскажем. — Роб и Бет переспали.
- Are you serious? - It happened a few weeks ago.
— Правда? — Пару недель назад.
Beth made me promise not to say anything.
Я обещала Бет, что никому не скажу.
00:15:55
Are you kidding me, Lily?
Ты шутишь, Лили?
Rob and Beth sleep together, you're not gonna tell me?
Роб и Бет переспали, а ты мне не сказала?
- Why wouldn't you tell me? - Why wouldn't I tell you?
— Почему ты мне не сказала? — Почему не сказала?
Okay, you guys, don't ask me where I heard this.
В общем, не спрашивайте, откуда я знаю.
Rob and Beth totally had sex together.
Роб и Бет переспали.
00:16:07
- I knew it. - Are you kidding me?
— Я знал. — Ты шутишь?
No, I'm not kidding. This is extremely serious.
Я не шучу. Серьезней некуда.
Hey, Marlena.
Слушай, Марлена.
- It's me, Hud, from before. - Hi. Right.
— Это я, Хад. Мы говорили. — Привет.
Did you know that Rob and Beth had sex?
Ты в курсе, что Роб с Бет переспали?
00:16:16
- No. - Yeah, isn't that crazy?
— Нет. — Какой кошмар, правда?
- They've been friends forever. - Crazy.
— Они всегда дружили. — Кошмар.
I mean, Rob's been in love with her since college.
Роб был влюблен в нее со времен колледжа.
Well, maybe it was like a going-away present, you know?
Может, это был ее подарок перед отъездом.
Yeah. Wait, were we supposed to get presents?
Да. А что, мы должны были получить подарки?
00:16:28
- They did. They had sexual intercourse. - What?
— Да. У них был секс. — Что?
- Lily told me. - No way.
— Лили сказала. — Не может быть.
- No, you are so... - No, I promise.
— Нет, ты… — Правда.
Why do you make up stuff like that?
Зачем ты такое придумываешь?
- No, I do not. I have a nice car. - You make shit up.
— Нет. У меня хорошая машина. — Придумываешь.
00:16:34
I didn't say what kind...
Я не сказал, какой…
Hey.
Привет.
- Good luck in Japan, Rob. - Good luck tonight, Travis.
— Удачи в Японии, Роб. — Удачи сегодня ночью, Трэвис.
Hey, dude. Dude, dude, dude. Are you all right, man?
Старик, старик. Ты в порядке, старик?
- Hey. Come on. - This is not the time, Hud.
— Ладно тебе. — Сейчас не время, Хад.
00:16:58
- What is it, man? - Let him go.
— В чем дело? — Отстань от него.
- We should talk to him. - We're not talking to him.
— Нужно с ним поговорить. — Не нужно.
I could talk to him now.
Я мог бы поговорить.
Dude, you already talked to the whole party!
Братан, ты тут уже со всеми поговорил!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1