StudyEnglishWords

3#

Начало / Inception () - субтитры фильма

страница 19 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

01:05:20
Great.
Блеск.
Come on.
Садись!
There's $500 in there. The wallet's worth more than that.
В кошельке $500, и сам он стоит ещё дороже.
You might at least drop me at my stop.
Может, довезёте меня до места за такие деньги?
I am afraid that it doesn't--
Боюсь, вы неверно...
01:05:54
- Cover him. - Down. Down now.
What the hell is going on?
Прикрой его!
Нет! Нет! Нет! Что происходит?
This wasn't in the design.
Этого в моём макете не было.
Cobb?
Cobb?
Кобб? Кобб?
Get him.
Вали его!
Are you all right?
Yeah, I am okay. I am okay.
- Вы в порядке?
- Да, я в норме. Я в норме.
01:07:10
Fischer's okay, unless he gets carsick.
И Фишер не жалуется. Значит, не укачало.
Saito?
А Саито?
Get Fischer in the back room now.
Фишера в подсобку живо!
- Get him in the back room. Move. - What the hell happened?
- В подсобку его!
- Какого чёрта...
Has he been shot? Is he dying?
- I don't know. - Jesus Christ.
- Его ранили? Он умирает?
- Я не знаю.
Господи Боже.
01:07:41
- What happened to you? - Blocked by a freight train.
- А с вами что случилось?
- Нас сбил товарный поезд.
Why put a train in a downtown intersection?
Зачем ты через центр пустила товарняк?
- I didn't. - Where'd it come from?
- Это не я.
- Откуда же он взялся?
Why the hell were we ambushed?
Лучше ответь, какого хрена нас там ждала засада?
Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes.
Там были не обычные проекции! А сплошь натасканные спецы!
01:07:53
- How could he be trained? - Fischer's had an extractor...
...teach his subconscious to defend itself, so his subconscious is militarized.
It should have shown in the research.
- Ты прав.
- Как их можно натаскивать?
Фишер нанял извлекателя, который учит подсознание обороняться.
Его подсознание, как военный округ. Это мой прокол, прости...
- Why the hell didn't it? - Calm down.
- Какие могут быть проколы?
- Успокойся.
Don't tell me to calm down.
This was your job, goddamn it. This was your responsibility.
You were meant to check Fischer's background.
Не надо меня успокаивать. Это была твоя, блин, работа!
Ты за это отвечал! Ты должен был досконально проверить Фишера!
- We are not prepared for this. - We have dealt with sub-security before.
Мы не готовы к такому насилию!
Мы и раньше имели дело с самозащитой!
We will be more careful and we're going to be fine.
This was not a part of the plan. He's dying.
- Будем аккуратнее, и всё обойдётся!
- Это в план не было! Он умирает!
01:08:18
Put him out his misery.
- No, don't do that. Don't do that. - Cobb, hey, hey.
- Облегчим ему страдания.
- Нет, нет! Не вздумай!
He's in agony. I am waking him up.
- Не... взду... май.
- Он в агонии. Я его разбужу.
No. It won't wake him up.
What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up.
- Нет, это его не разбудит.
- Что значит, не разбудит?
- Это его не разбудит.
- Умерший во сне просыпается.
Not from this.
We're too heavily sedated to wake up that way.
Но не мы. В нас слишком много седативного препарата.
Right. So, what happens when we die?
- We drop into limbo. - Are you serious?
- Limbo? - Unconstructed dream space.
- Well, what the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious.
- И что станет с нами, если мы умрём?
- Мы провалимся в лимб.
- Это шутка такая?
- Лимб?
- Несконструированная область сна.
- И что там в это чертовой области?
Лишь чистое и бесконечное подсознание. И больше ничего.
01:08:45
Nothing is down there, except for what might have been left behind...
...by anyone sharing the dream who's been trapped there before.
Кроме того, что осталось после сновидца, который там уже бывал.
скачать в HTML/PDF
share