4#

Пассажиры / Passengers () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Пассажиры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 663 книги и 1946 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 19 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

01:31:32
Come back to me.
Вернись ко мне.
I can't live on the ship without you.
Одной мне точно не выжить.
Warning.
- Temperature critical. - Ow!
Внимание! Критические показатели температуры.
What's wrong?
Что такое?
What's the matter?
- Are you okay? - Nothing.
- Go. - You sure?
В чём дело? Ты цела?
- Ничего. Иди.
- Точно?
01:32:25
Go.
Иди.
I'm at the vent tube.
Я у шахты.
New anchor point. Reset tether.
Новая точка крепления. Переустановите трос.
I see the door.
Вижу затвор.
Temperature level rising.
Температура повышается.
01:32:55
Warning. Temperature critical.
Внимание! Критические показатели температуры.
Containment unstable.
Угроза целостности защитной оболочки.
- Where are you? - I'm at the door.
I'm ready. Just say when.
Долго ещё?
- Я уже у затвора.
- Я готова.
Here goes.
Секунду.
The door won't open.
I'll have to bypass it.
Не открывается. Придётся ставить перемычку.
01:33:21
Temperature level rising.
Температура повышается.
Jim, come on!
Please hurry!
Джим, давай! Пожалуйста, скорее!
- Okay, I'm trying it again. - Tell me when you're clear.
- Так, пробую ещё раз.
- Скажи, когда отойдёшь.
- No! - What?
- Нет!
- Что?
What's going on?
Что там такое?
01:33:39
Jim?
Джим!
Jim!
The door won't stay open.
- Джим!
- Затвор не держится.
I think I have to stay here.
Мне придётся остаться.
Hold the door open.
Буду держать затвор.
What?
Что?!
01:33:53
No!
No way! Get out of there!
Нет, не вздумай! Уходи оттуда!
I can't.
Я останусь.
Jim.
Джим!
We're out of time.
Времени нет.
- Containment unstable. - Jim?
Нарушение защитной оболочки.
Джим!
01:34:12
Vent the reactor.
Продувай реактор.
No! You don't understand!
Нет! Ты не понимаешь!
If I open the door right now, it'll kill you!
Если я открою затвор, ты погибнешь!
I'm hoping not.
Come back in. We'll think of something else.
- Надеюсь, что нет.
- Вернись, придумаем что-нибудь!
There is nothing else.
Других вариантов нет.
01:34:31
Jim!
Джим!
- It's okay. - No!
- It's not okay! - Aurora...
- Всё нормально.
- Нет! Не нормально!
Аврора!
Warning. Temperature level exceeded.
Критический уровень превышен.
This isn't what you said was gonna happen!
Но ты говорил, что будет по-другому!
Aurora, this ship is gonna go.
I don't care! You die, I die.
- Нужно спасти корабль.
- Плевать! Ты умрёшь - и я тоже!
01:34:47
There are 5,000 other people on this ship, Aurora.
На этом корабле ещё 5 000 человек.
We have to do this.
Их нужно спасти.
Maximum pressure reached.
Максимальный уровень давления.
Do it. Now.
Открывай! Давай!
Maximum cabin pressure reached.
Максимальный уровень давления.
01:35:26
Temperature dropping.
Температура падает.
Jim.
Джим.
- Jim? - Vent successful.
Rebooting process initiated.
Джим!
Выброс прошёл успешно. Начинаю перезагрузку.
Jim, please say something.
Джим, скажи что-нибудь!
Suit pressure dropping.
Return to ship immediately.
Давление в скафандре падает.
Немедленно вернитесь на корабль.
01:36:41
Aurora?
Аврора!
It worked!
You did it! You can come in!
Получилось! Скорее, возвращайся!
Uh, yeah, about that.
What's the matter? Are you hurt?
- Да. Есть проблема...
- В чём дело? Ты ранен?
I got blown out of the tube.
Меня выбросило из шахты.
- What? - My tether broke.
I can't get back to the ship.
Что?
Трос оборвался. Я не могу вернуться на корабль.
01:36:58
I'll come out. I'll come out. I'll pull you in.
Я сейчас выйду, я затащу тебя!
Warning. Oxygen level critical.
Return to ship immediately.
Критичный уровень кислорода. Немедленно вернитесь на корабль.
Aurora, I'm sorry.
Аврора, ты уж прости.
For everything.
Shut up. I'm coming.
- Прости за всё.
- Заткнись, я уже иду!
I wish we'd have met in 90 years.
Жаль, что не встретимся через 90 лет.
01:37:31
I'd... I'd have built you a house.
Я бы... я бы построил тебе дом.
скачать в HTML/PDF
share