4#

Пассажиры / Passengers () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Пассажиры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 686 книг и 1999 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 7 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

00:29:46
Done.
Всё.
You can't do it.
Не надо.
Shaving off my beard.
Я сбриваю бороду.
Please don't do it.
Пожалуйста, не надо.
Good morning, Aurora.
Доброе утро, Аврора.
00:32:05
How are you feeling?
Как себя чувствуете?
It's perfectly normal to feel confused.
Растерянность - это абсолютно нормально.
You just spent 120 years in suspended animation.
Вы провели в полном анабиозе 120 лет.
Grand concourse.
Главный вестибюль
Hello?
Эй!
00:33:09
Anybody?
Есть кто-нибудь?
Hello.
Привет!
Hi.
Привет!
Are you passenger or crew?
Вы член экипажа?
Passenger.
Пассажир.
00:33:34
Jim Preston.
Aurora Lane.
- Джим Престон.
- Аврора Лэйн.
Do you know what's going on?
Вы знаете, что происходит?
Nobody else from my row woke up.
Никто рядом со мной не проснулся.
Same for me.
Как и у меня.
The crew's supposed to wake up a month before we do,
Ровно за месяц до нас должен был проснуться экипаж.
00:33:47
but I haven't seen anybody.
Но я никого не видела.
The crew is still asleep.
Экипаж ещё спит.
Are you saying nobody's awake?
То есть никто не проснулся?
Just me.
Just you?
- Только я.
- Только вы?
It's just us.
Я и вы.
00:34:04
But somebody's got to land the ship in a few weeks.
Подождите, но скоро нужно сажать корабль!
We will arrive in approximately 89 years.
Прибудем приблизительно через 89 лет.
Eighty-nine years?
Через восемьдесят девять лет?!
The other passengers aren't late waking up.
Все пассажиры должны проснуться вовремя.
We were early.
Это мы - рано.
00:34:26
We... We need help.
Where's the crew?
Нам нужна помощь. Где экипаж?
The crew's in a secure hibernation room.
Экипаж в строго охраняемом гибернационном отсеке.
Everything important, the controls, the reactors, the engines...
It's all behind firewalls.
Всё важное - пульты управления, реак- торы, двигатели - под надёжной защитой.
There's no way through.
К ним не подобраться.
How long have you been awake?
А ты давно проснулся?
00:34:53
A year and three weeks.
- Год и 3 недели назад.
- О нет!
No. No, no, no.
No, this can't be happening.
Нет, нет, нет... Этого не может быть.
We have to go back to sleep.
Нам надо опять заснуть.
Aurora, we can't.
Аврора! Не получится.
We just have to get back to our pods and start them up again.
Надо просто лечь в капсулы и запустить их!
00:35:12
I can't find my pod. I can't find my pod.
I can't find my pod. I don't know which...
Не могу найти капсулу! Где моя капсула? Где она?
It doesn't matter.
Это неважно!
- Aurora... - I can't find it!
- Аврора!
- Не вижу!
- Stop. Aurora... - I can't find which one is mine!
- Остановись!
- Не могу найти!
- Stop. - I don't know which one is mine!
- I'll help you. - I can't...
- Какая же из них моя?!
- Я тебе помогу! Стой!
00:35:26
Stop! It doesn't matter.
Пойми, это неважно.
Putting somebody into hibernation requires special equipment.
Чтобы ввести в гибернацию, нужно специальное оборудование.
Remember the facility where they put us under,
all the procedures we went through?
Помнишь центр, где нас в неё вводили, процедуры, которые нам делали?
These pods are designed to keep us in hibernation,
to wake us up at the right time,
Капсулы поддерживают спящий режим и выводят из него.
but they can't put us back to sleep.
Но погрузить обратно в сон не могут.
00:35:45
You don't think there's a way back into hibernation?
И нас никак нельзя ввести в гибернацию?
No.
Нет.
But there has to be.
Должен быть способ!
скачать в HTML/PDF
share