4#

Пассажиры / Passengers () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Пассажиры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 682 книги и 1999 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 8 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

00:35:54
There has to be.
Обязательно должен быть!
9:00. Nighttime.
9 часов.
Ночь наступает.
I know I should be working the problem, but...
I can't even keep my eyes open.
Я знаю, что нам надо решать проблему, но у меня глаза слипаются.
You just came out of hibernation.
Ты только вышла из гибернации.
It's going to be a couple of days before you're 100%.
You should get some rest.
Восстановление занимает несколько дней. Тебе нужно отдыхать.
00:36:25
Think I'm gonna have to.
Наверное, придётся.
I'll walk you to your cabin.
No, it's okay. I'll be all right.
- Я провожу тебя.
- Нет, не надо. Я справлюсь.
Okay.
Хорошо.
Good night, Aurora.
Доброй ночи, Аврора.
More than a year?
I can't imagine.
Больше года? Не представляю.
00:36:45
It must have been so hard for you.
Должно быть, тяжело было?
It was.
Good night, Jim.
- Ещё как.
- Доброй ночи, Джим.
Please buckle up and secure any loose items.
Пожалуйста, пристегнитесь и поверьте незакреплённые предметы.
- Whiskey, neat. - Sure thing.
- Виски. Чистый.
- Отличный выбор.
How's your day been?
Как прошёл день?
00:37:10
Aurora's awake.
Congratulations.
- Аврора проснулась.
- Я поздравляю вас, сэр.
You don't look happy.
Почему вы грустите?
Arthur, can you keep a secret?
Jim...
- Ты секреты умеешь хранить?
- Джим!
I'm not just a bartender, I'm a gentleman.
Я не только бармен. Я джентльмен.
Don't tell Aurora that I woke her up.
Не говори ей, что это я её разбудил.
00:37:33
She thinks it was an accident. Let me tell her.
Of course.
- Когда-нибудь, однажды, я сам расскажу.
- Конечно.
How can there be no way to put someone back into hibernation?
What if a pod breaks down?
Как это - нет способа? А если капсула сломалась?
No hibernation pod has malfunctioned
in thousands of interstellar flights.
За всё время межпланетных полётов ни одна капсула не сломалась.
Well, I'm awake.
Hibernation pods are fail-safe.
- Ну, я-то проснулась.
- Капсулы гибернации очень надёжны.
Good morning.
- Have you eaten? - No. I'm starving.
- Доброе утро. Позавтракала?
- Нет, умираю с голоду.
00:38:09
And this is the dumbest machine.
А ещё эта тупая машина.
Happy to help.
Рад помочь.
Gold-class breakfast.
Завтрак пассажира золотого уровня.
Well, you're a man of simple tastes.
I'm not a gold-class passenger.
- У тебя непритязательный вкус.
- У меня не золотой уровень.
French breakfast puffs above my pay grade.
What? This whole time?
- Yeah. - What can I get you?
- No. No, I'm fine. - Stop it.
Really. Okay.
Маффин на завтрак мне не по карману.
- Ты всё это время…
- Да.
- Давай я тебе возьму!
- Нет! Нет, не надо.
- Да перестань!
- Правда. Ну, ладно.
00:38:56
Here you go.
Держи.
Yeah.
Да.
So, I was thinking, maybe there's another way to go to sleep.
Я тут подумала: может, нас можно как-то усыпить?
What about the infirmary?
I checked it out. It's just scanners and an Autodoc.
- Чем-нибудь в медпункте?
- Там только сканеры и Автодок.
There could be another hibernation machine in the cargo hold.
Может, оборудование для гибернации в багаже.
00:39:13
I had that thought, too.
Я тоже так думал.
And then I read the manifest.
It's mostly farming stuff, machines and trade goods.
Но в грузовой ведомости только семена, станки и промтовары.
Replacement parts for computers and engineering.
Запчасти для компьютеров и техника.
We're not gonna find a hibernation facility in a box.
Оборудования для гибернации там нет.
- We could build our own. - We can't.
- Сами соберём.
- Не выйдет.
00:39:25
Jim, you're not even trying.
I have tried everything.
- Ты даже не хочешь попробовать!
- Я уже всё испробовал.
скачать в HTML/PDF
share