5#

Шрэк / Shrek () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Шрэк". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2260 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 18 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:50:35
- Thanks. - She's as nasty as you are.
- Спасибо.
- Ей, как и тебе, не хватает воспитания.
[ Laughs ] You know, you're not exactly what I expected.
[ Смеется ] Знаешь, а я совсем не такой тебя представлял.
Maybe you shouldn't judge people before you get to know them.
Может, не стоит судить людей, если ты еще не успел узнать их толком.
[ Vocalizing ]
[ Пение ]
[ Man ] La liberte! Hey!
[ Мужчина ] Свобода! Эй!
00:50:53
Princess!
Принцесса!
- [ Laughs ] - What are you doing?
- [ Смеется ]
- Что это ты делаешь?
Be still, mon cherie, for I am your savior!
Не волнуйся, дорогуша, я спасу тебя!
And I am rescuing you from this green-- [ Kissing Sounds ]
Спасу от этого ужасного зеленого... [ Звук поцелуя ]
- beast. - Hey!
- чудовища.
- Эй, полегче!
00:51:08
That's my princess! Go find your own!
Это моя принцесса! Тебе придется поискать себе другую!
Please, monster! Can't you see I'm a little busy here?
В чем дело, монстр! Неужели ты не видишь, что я занят?
Look, pal, I don't know who you think you are!
Слушай, ты, сопляк, я даже не знаю, кто ты такой!
Oh! Of course! Oh, how rude.
О! Конечно! Как грубо с моей стороны.
Please let me introduce myself.
Позвольте мне представиться.
00:51:24
Oh, Merry Men! [ Laughs ]
Эй, подтанцовка! [ Смеется ]
[ Accordion ]
[ Музыкальное сопровождение ]
Ta, dah, dah, dah, whoo
Та, да, да, да, ху
I steal from the rich and give to the needy
Я краду у богатых и отдаю нищим
- He takes a wee percentage - But I'm not greedy
- Конечно, он оставляет себе кое-какие проценты
- Однако, я не жаден
00:51:37
I rescue pretty damsels Man, I'm good
Я спасаю благородных девиц Да, я такой
- What a guy, Monsieur Hood - Break it down.
- Какой молодец, мистер Гуд
- Заканчивайте.
I like an honest fight and a saucy little maid
Я признаю равный бой и обожаю бойких девчонок
- What he's basically saying is he likes to get-- - Paid
- Но больше всего он любит, когда...
- Ему платят
- So - When an ogre in the bush grabs a lady by the tush
- Итак
- Когда лесное чудище пытается украсть принцессу
00:51:53
- That's bad - That's bad
- Это очень плохо
- Просто ужасно
When a beauty's with a beast it makes me awfully mad
И когда я вижу прекрасную девицу рядом со страшилищем, я выхожу из себя
He's mad He's really, really mad
Он злится Он очень злится
I'll take my blade and ram it through your heart
Я возьму свой меч и проткну им твое сердце
Keep your eyes on me, boys 'cause I'm about to start
Смотрите в оба, ребята я начинаю
00:52:07
[ Grunts, Groans ]
[ Ворчит, стонет ]
- [ Karate Yell ] - [ Merry Men Gasping ]
- [ Бойцовский клич ]
- [ У дивленные вздохи подтанцовки ]
[ Panting ] Man, that was annoying!
[ Ропот ] Это было ужасно!
Oh, you little--
Ах, ты маленькая...
[ Karate Yell ]
[ Бойцовский клич ]
00:52:32
[ Accordion ]
[ Звучит аккордеон ]
[ Shouting, Groaning ]
[ Крики, стоны ]
[ Groaning ]
[ Стоны ]
[ Chuckles ] Um, shall we?
[ Посмеивается ] Э, а нам что делать?
- Hold the phone. - [ Grunts ]
- Подождите минутку.
- [ Стонет ]
00:52:52
Oh! Whoa, whoa, whoa. Hold on now.
Ой! Ух ты, вау, вау. Погоди.
- Where did that come from? - What?
- Ты где этому научилась?
- Чему этому?
That! Back there. That was amazing!
Ну, тому! Всем этим ударам. Это было что-то!
Where did you learn that?
Где ты этому научилась?
Well-- [ Chuckles ] When one lives alone,
Ну... [ Посмеивается ] Когда долгое время живешь один,
00:53:05
uh, one has to learn these things in case there's a--
тебе просто необходимо овладеть несколькими приемами в случае, если...
- There's an arrow in your butt! - What?
- Если стрела попала тебе вот сюда!
- Что?
- Oh, would you look at that? - Oh, no. This is all my fault.
- О, ты только посмотри?
- О, нет. Это все моя вина.
- I'm so sorry. - Why? What's wrong?
- Прости меня.
- В чем дело? Что случилось?
- Shrek's hurt. - Shrek's hurt. Shrek's hurt? Oh, no, Shrek's gonna die.
- Шрек ранен.
- Шрек ранен. Шрек ранен? О, Боже, он может умереть.
скачать в HTML/PDF
share