Шрэк / Shrek (2001-05-16) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Шрэк".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 20 из 28 ←предыдущая следующая→ ...
00:56:24
There it is, Princess.
Вот мы и пришли, Принцесса.
Your future awaits you.
Ваше будущее ждет Вас.
- That's DuLoc?
- Yeah, I know.
- Это и есть Далок?
- Да, я знаю.
- Да, я знаю.
You know, Shrek thinks Lord Farquaad's
compensating for something,
Знаете, Шрек говорит, что этим
замком Лорд Фарквед пытается
компенсировать свой,
which I think means
he has a really-- Ow!
как бы это так сказать,
небольшой... Ой!
00:56:36
Um, I, uh--
Э, я, э...
- I guess we better move on.
- Sure.
- Я думаю, нам нужно поторопиться.
- Конечно.
- Конечно.
But, Shrek?
Но, Шрек?
- I'm-- I'm worried about Donkey.
- [ Blubbering ]
- Я... я беспокоюсь за ослика.
- [ Громко плачет ]
- [ Громко плачет ]
- What?
- I mean, look at him.
- Не понял?
- Ну, посмотри на него.
- Ну, посмотри на него.
00:56:48
- He doesn't look so good.
- What are you talking about? I'm fine.
- Он плохо выглядит.
- Вы о чем, Принцесса? Я в полном порядке.
- Вы о чем, Принцесса? Я в полном порядке.
That's what they always say,
and then next thing you know,
you're on your back.
Вы, ослы, всегда так говорите,
а через пять минут лежите на
спине с задранными вверх копытами.
- Dead.
- You know, she's right.
- Мертвые.
- Ты знаешь, она права.
- Ты знаешь, она права.
You look awful.
Do you want to sit down?
Ты действительно ужасно выглядишь.
Может, присядешь?
- I'll make you some tea.
- I didn't want to say nothin',
- Я заварю тебе чай из трав.
- Я конечно ничего не хотел говорить,
- Я конечно ничего не хотел говорить,
00:57:04
but I got this twinge in my neck,
and when I turn my head like this, look.
но у меня действительно жутко
болит шея, особенно когда я
поворачиваю ее таким образом.
- [ Bones Crunch ]
- Ow! See?
- [ Хруст суставов ]
- Ой! Видите?
- Ой! Видите?
- Who's hungry? I'll find us some dinner.
- I'll get the firewood.
- Кто-то голоден? Я приготовлю
что-то на ужин.
- А я пойду принесу дрова.
- А я пойду принесу дрова.
Hey, where you goin'?
Oh, man, I can't feel my toes!
Эй, вы куда?
У меня так разболелись
пальцы на ногах!
I don't have any toes!
Правда, у меня и нет таковых!
00:57:19
I think I need a hug.
Обними меня.
Mmm.
У гу.
Mmm. This is good.
This is really good.
Вот так. Хорошо.
Очень хорошо.
- What is this?
- Uh, weedrat.
- Это еще что такое?
- Это полевые мыши.
- Это полевые мыши.
Rotisserie style.
Оригинальный вкус.
00:57:38
No kidding.
Я серьезно.
Well, this is delicious.
Очень вкусно.
Well, they're also great
in stews.
Если бы их еще потушить немного.
Now, I don't mean to brag,
but I make a mean weedrat stew.
Не подумай, что я хвастаюсь,
но это мое коронное блюдо.
[ Chuckling ]
[ Посмеивается ]
00:57:53
[ Sighs ] I guess I'll be dining
a little differently tomorrow night.
[ Вздыхает ] Скорее всего,
уже завтра я буду обедать
совершенно по-другому.
[ Gulps ] Maybe you can
come visit me in the swamp sometime.
[ Проглатывает ] Может,
тебе как-то удастся навестить меня.
I'll cook all kinds
of stuff for you.
Я приготовлю что-то наподобие.
Swamp toad soup, fish eye tartare--
you name it.
Суп из тины, желе из рыбьих глаз...
только скажи, что.
[ Chuckles ]
I'd like that.
[ Посмеивается ]
Я только за.
00:58:11
[ Slurps, Laughs ]
[ Чавкает, смеется ]
See the pyramids
along the Nile
Видела ли ты пирамиды,
расположенные возле Нила
Um, Princess?
Э, Принцесса?
- Watch the sunrise
from a tropic isle
- Yes, Shrek?
- Наблюдала ли за заходом солнца
на тропическом острове
- Да, Шрек?
- Да, Шрек?
- I, um, I was wondering.
- Just remember, darling
all the while
- Я тут подумал.
- Не забывай, что бы ни случилось
- Не забывай, что бы ни случилось
00:58:33
Are you--
А ты...
You belong to me
Что ты принадлежишь мне
[ Sighs ]
Are you gonna eat that?
[ Вздыхает ]
А ты будешь этот последний кусочек?
[ Chuckles ]
[ Посмеивается ]
- Man, isn't this romantic?
Just look at that sunset.
- Sunset?
- Разве это не романтика?
Взгляни на закат.
- На закат?
- На закат?
00:58:51
Oh, no!
I mean, it's late.
О, нет!
То есть, я хочу сказать,
что уже поздно.
- I-It's very late.
- What?
- Очень поздно.
- Что?
- Что?
Wait a minute.
I see what's goin' on here.
Подожди минутку.
Я посмотрю, что у нас здесь такое.
- You're afraid of the dark, aren't you?
- Yes!
- Ты боишься темноты, не так ли?
- Верно!
- Верно!
основано на 1 оценках:
5 из 5
1