показать другое слово

Слово "board". Англо-русский словарь Мюллера

  1. board uk[bɔːd] us[bɔːrd]
    1. существительное
      1. доска;
        bed of boards нары

        Примеры использования

        1. The Bonnell home, awkwardly patched and roofed with rude boards instead of shingles, managed to look livable for all its battered appearance.
          Дом Боннеллов, неуклюже подлатанный, с дощатой крышей вместо черепичной, выглядел все же обитаемым, несмотря на свой жалкий вид.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 46
        2. As I gave a last hurried glance around, I saw a thin line of yellow light between two of the boards, which broadened and broadened as a small panel was pushed backward.
          И вот в ту минуту, когда я в последний раз лихорадочно озирался вокруг, я заметил тонкую щель желтого света между двумя досками, которая ширилась и ширилась по мере того, как потолок опускался.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 17
        3. Narrow board walks extended out, passing here a house, and there a store, at far intervals, eventually ending on the open prairie.
          Узкие деревянные мостки тянулись, минуя здесь дом, там лавку, и кончались далеко в открытом поле.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 15
      2. вышедший из употребления; архаизм — стол, особ. обеденный;
        groaning board стол, уставленный яствами

        Примеры использования

        1. It had been tacitly understood beforehand that she was to get work and pay her board.
          Еще до ее приезда в семье Гансонов молчаливо подразумевалось, что Керри поступит на работу и будет платить за свое содержание.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 11
        2. I looked in vain for her I had first seen the night before; she was not visible: Miss Miller occupied the foot of the table where I sat, and a strange, foreign-looking, elderly lady, the French teacher, as I afterwards found, took the corresponding seat at the other board.
          Тщетно искала я ту, которую видела накануне; она не показывалась. Мисс Миллер заняла место в конце того же стола, за которым поместили и меня, а пожилая дама иностранного вида - преподавательница французского языка, как я потом узнала, - уселась за другим столом.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 45
      3. питание, харчи, стол;
        board and lodging квартира и стол; пансион

        Примеры использования

        1. At the age of seven, boys were taken away from home and put in a boarding school, where they were divided into companies, each under the orders of one of their number, chosen for sense and courage.
          В возрасте семи лет мальчиков забирали из дому и помещали в закрытую школу, где их делили на группы, каждой из которых руководил тот из них, кто обнаруживал больше понятливости и смелости.
          История западной философии. Бертран Рассел, стр. 125
        2. Mr Prestcott had supplied his additional dancer with board and lodging.
          Мистер Прескотт не слишком расщедрился ради второй танцовщицы: она работала за стол и жилье.
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 55
        3. It had been tacitly understood beforehand that she was to get work and pay her board.
          Еще до ее приезда в семье Гансонов молчаливо подразумевалось, что Керри поступит на работу и будет платить за свое содержание.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 11
      4. полка
      5. подмостки, сцена;
        to go on the boards стать актёром;
        to tread boards быть актёром
      6. крышка переплёта
      7. борт (судна);
        on board на корабле, на пароходе, на борту; американский, употребляется в США тж. в вагоне (железнодорожном, трамвайном);
        to come (или to go ) on board сесть на корабль;
        to go by the board падать за борт; в переносном значении быть выброшенным за борт

        Примеры использования

        1. A large group of Dickens fans crowded onto a waterfront dock, anticipating the arrival of an English ship with copies of the final installment of The Old Curiosity Shop on board.
          Большая группа поклонников Диккенса собралась на пирсе, ожидая прибытие английского корабля, на борту которого находился тираж журнала с окончанием романа «Лавка древностей».
          Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 1
      8. горное дело — широкая выработка в угольном пласте
      9. морской; мореходный — галс;
        to make boards лавировать to sweep the board a> карточный термин забрать все ставки; b> завладеть всем
    2. глагол
      1. настилать пол; обшивать досками

        Примеры использования

        1. Here the big group divided into two small ones, the first going under the gateway of the house and across the courtyard directly to the sixth entrance, while the second opened the normally boarded-up little door leading to the back entrance, and both started up separate stairways to apartment no.50.
          Тут приехавшая большая группа разделилась на две маленьких, причем одна прошла через подворотню дома и двор прямо в шестое парадное, а другая открыла обычно заколоченную маленькую дверку, ведущую на черный ход, и обе стали подниматься по разным лестницам к квартире № 50.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 350
        2. Most of the windows were boarded up.
          Окна, по большей части, заколочены досками.
          Субтитры фильма "Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14)", стр. 11
        3. Perhaps a quarter of the windows in the street were broken and boarded up.
          Наверно, каждое четвертое окно было выбито и забрано досками.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 79
      2. столоваться (with - у кого-л.)

        Примеры использования

        1. Never boarded with him but I studied under him.
          В пансионате у него я не жил, а вот учиться пришлось.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 21
      3. предоставлять питание (жильцу и т.п.)
      4. сесть на корабль; американский, употребляется в США тж. сесть в поезд, в трамвай, на самолёт

        Примеры использования

        1. For hours it would be impossible to get a seat and it was impossible to board the tram cars.
          Часами надо было дожидаться столика, а в трамвай и вовсе не сядешь.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 87
        2. And in his twenty-ninth year he sold his farm, packed all his clean shirts into a serviceable handbag, put on his best suit and a pair of stout walking shoes, and boarded the Kazanga-Metropole Flyer.
          И на двадцать девятом году жизни он продал ферму, уложил чистые рубашки в удобный чемоданчик, надел свой лучший костюм и пару крепких башмаков и оказался на борту лайнера «Казанга-Метрополия».
          Паломничество на Землю. Роберт Шекли, стр. 2
        3. When Tony's vacation was over, he went to Southampton, England, where he boarded a Pan American Airways System plane for the United States.
          Наконец Тони вылетел в Англию, а оттуда в Америку.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 208
      5. история — брать на абордаж

        Примеры использования

        1. A Sallee corsair swooped down and boarded us.
          Но вот корсар из Сале настигает нас и берет нашу галеру на абордаж.
          Кандид, или Оптимизм. Вольтер, стр. 23
        2. 'Offe Caraccas,' now; you see, here was some unhappy vessel boarded off that coast. God help the poor souls that manned her—coral long ago."
          "Против Каракаса", например. Это значит, что против Каракаса было ограблено какое-то несчастное судно. Бедные моряки, плывшие на нем, давно уже гниют среди кораллов.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 34
        3. She was at the boarding of the viceroy of the Indies out of Goa, she was; and to look at her you would think she was a babby.
          Этот попугай присутствовал при нападении на вице-короля Индии невдалеке от Гоа [португальская колония на территории Индии]. А с виду он кажется младенцем...
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 54
      6. морской; мореходный — лавировать
  2. board uk[bɔːd] us[bɔːrd] существительное
    правление; совет; коллегия; департамент; министерство;
    B. of Directors правление;
    board of trustees совет попечителей;
    B. of Education a> вышедший из употребления; архаизм министерство просвещения; b> американский, употребляется в США (местный) отдел народного образования;
    B. of Health отдел здравоохранения;
    B. of Trade a> министерство торговли (в Англии); b> торговая палата (в США)

    Примеры использования

    1. it's the consumer we report to, not to the corporate boards.
      это ответственность перед клиентом, а не советом директоров.
      Субтитры видеоролика "Антиучебник для генерального директора. Hamdi Ulukaya", стр. 6
    2. The first was none other than Mikhail Alexandrovich Berlioz, [2] editor of a fat literary journal and chairman of the board of one of the major Moscow literary associations, called Massolit [3] for short, and his young companion was the poet Ivan Nikolayevich Ponyrev, who wrote under the pseudonym of Homeless. [4]
      Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала, а молодой спутник его – поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный.
      Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
    3. I don't see any choice but to recommend to the review board
      Боюсь, придется рекомендовать совету...
      Субтитры фильма "Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (1991-07-01)", стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов