показать другое слово

Слово "file". Англо-русский словарь Мюллера

  1. file [fl]
    1. существительное
      1. техника; технология — напильник

        Примеры использования

        1. hopefully before they even filed for their taxes.
          надеясь, что они ещё не подали налоговую декларацию.
          Субтитры видеоролика "3 психологических уловки, помогающих копить деньги. Wendy De La Rosa", стр. 1
        2. He stopped outside an ironmonger's in the Fulham Palace Road, and after some knocking and some argument we purchased a file.
          Он остановился перед скобяной лавкой на Фулхем-Палас-роуд, и мы, немного постучав и немного повздорив, приобрели напильник.
          Под сетью. Айрис Мердок, стр. 149
        3. She had him out at daylight every morning, stood him up in the woodshed and drowned him with a deluge of cold water; then she scrubbed him down with a towel like a file, and so brought him to; then she rolled him up in a wet sheet and put him away under blankets till she sweated his soul clean and "the yellow stains of it came through his pores"--as Tom said.
          Каждое утро она поднимала его с зарей, выводила в дровяной сарай и выливала на него целый поток ледяной воды, потом растирала жестким, как напильник, полотенцем, потом закатывала в мокрую простыню, укладывала под одеяло и доводила до седьмого пота, так, что, по словам Тома, "душа вылезала через поры желтыми пятнышками".
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 73
      2. пилочка (для ногтей)

        Примеры использования

        1. It was now in a slightly precarious state and Miss Marple adroitly rendered it even more precarious by attention with a nail file.
          С помощью гвоздя мисс Марпл сделала его еще менее надежным.
          Карибская тайна. Агата Кристи, стр. 117
        2. I have those bars to file, and I am not going to be ill." Then he began to file.
          Я должен перепилить решетку. Болеть сейчас нельзя, – и взялся за напильник.
          Овод. Этель Лилиан Войнич, стр. 237
      3. отделка, полировка;
        to need the file требовать отделки
      4. оглобля, дышло
      5. сленг; жаргон — ловкач;
        close file скряга;
        old (или deep ) file грубый; вульгарный; пошлый продувная бестия, тёртый калач
    2. глагол
      1. пилить, подпиливать

        Примеры использования

        1. I sat for a long, long time watching him as he scraped a filed piece of copper, put it through a press, from under which the filings fell, like golden groats, on to a piece of cardboard.
          Я сидел долго-долго, наблюдая, как он скоблит рашпилем кусок меди, зажатый в тиски; на картон под тисками падают золотые крупинки опилок.
          Детство. Максим Горький, стр. 109
        2. Her slender fingers with sharply filed nails buried in her hair, she endlessly reread what he had written, and after rereading it would sit sewing that very same cap. Sometimes she crouched down by the lower shelves or stood by the upper ones and wiped the hundreds of dusty spines with a cloth.
          Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 141
      2. отделывать (стиль и т.п.) file away , file down , file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать
  2. file [fl]
    1. существительное
      1. скоросшиватель (для бумаг); шпилька (для накалывания бумаг)
      2. подшитые бумаги, дело; досье
      3. подшивка (газет)
      4. картотека
    2. глагол
      1. регистрировать и хранить (документы) в каком-л. определённом порядке; подшивать к делу (тж. file away )

        Примеры использования

        1. He slid back the roll top, and ran a rapid eye over the neatly filed papers. To my surprise, he did not examine them, merely remarking approvingly as he relocked the desk:
          Крышка легко скользнула вверх, но Пуаро, бегло взглянув на аккуратные стопки бумаг, сразу закрыл бюро и задумчиво пробормотал:
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 43
      2. сдавать в архив
      3. американский, употребляется в США — представлять, подавать какой-л. документ;
        to file resignation подать заявление об отставке

        Примеры использования

        1. after we filed a legal complaint.
          после нашего судебного иска.
          Субтитры видеоролика "Как IT-компании обманным путём вынуждают вас отказаться от конфиденциальности персональных данных. Finn Lützow-Holm Myrstad", стр. 1
        2. and so he decided to file a lawsuit
          И поэтому он решил подать иск
          Субтитры видеоролика " Фиктивность воспоминаний. Элизабет Лофтус", стр. 2
        3. 'I'm twenty-three years old,' Ivan began excitedly, 'and I'll file a complaint against you all.
          – Мне двадцать три года, – возбужденно заговорил Иван, – и я подам жалобу на вас всех.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 64
      4. принять заказ к исполнению

        Примеры использования

        1. No traffic now except routine stuff filed earlier.
          Никаких передач, кроме обычных, заявки на которые были поданы раньше.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 162
  3. file [fl]
    1. существительное, военный
      1. ряд, шеренга; колонна (людей);
        a file of men два бойца;
        blank (full ) file неполный (полный) ряд;
        to march in file идти (в колонне) по два;
        in single (или in Indian ) file гуськом, по одному

        Примеры использования

        1. Eventually, as files dropped out and went home or elsewhere, we reached the point where we could do fifty miles in ten hours on the level -- which is good mileage for a good horse in case you've never used your legs.
          Со временем, пока народ отсеивался и разбегался по домам или еще куда, мы дошли до уровня, когда способны были сделать пятьдесят миль за десять часов. Для хорошей лошади — на тот случай, если вы никогда не пользовались ногами, — это очень прилично.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 53
        2. As the cavalcade took up the line of march in single file, Sola dragged me into an empty chariot and we proceeded with the procession toward the point by which I had entered the city the day before.
          Когда кавалькада, выстроившись гуськом, тронулась в путь, Сола втащила меня в пустую повозку, и мы последовали вместе с процессией по направлению к тому пункту, через который я вступил в город накануне.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 38
        3. The beggars, shifting their feet from the cold, moved closer together in two files.
          Нищие, зябко переступая с ноги на ногу, теснее сдвинулись в две шеренги.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 95
      2. вертикаль
      3. очередь, хвост
      4. file leader головной ряда, головной колонны по одному;
        file closer замыкающий
    2. глагол — идти гуськом; передвигать(ся) колонной;
      file away = file off ;
      file in входить шеренгой;
      file off уходить гуськом, по одному, по два;
      file out выходить шеренгой

      Примеры использования

      1. The two horses had just lain down when a brood of ducklings, which had lost their mother, filed into the barn, cheeping feebly and wandering from side to side to find some place where they would not be trodden on.
        Едва только Боксер и Кловер прилегли, как в амбар ворвался выводок утят, потерявших мать; взволнованно крякая, они стали метаться из стороны в сторону в поисках безопасного места, где бы их никто ненароком не придавил.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
      2. Back downstairs, where Winslow was waiting for us, the dinner bell sounded, and the boys filed into the dining room.
        Внизу, где нас ждал Уинслоу, прозвенел колокольчик, и ребята потянулись в столовую.
        Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 183
      3. Then we filed up and put our chops on a big scroll that had been "sent over from Adam's office"---and I noticed Adam's chop on it.
        Мы выстроились в очередь и поставили подписи на огромном свитке, "присланном из конторы Адама", как я заметил, уже с его подписью.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 189

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share