показать другое слово

Слово "host". Англо-русский словарь Мюллера

  1. host [həust]существительное
    1. множество; толпа; сонм

      Примеры использования

      1. Geoff Hammond had a host of friends in the colony.
        У Джефа Хэммонда в колонии была куча друзей.
        Записка. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 8
      2. Solving climate change will help solve a host of other problems.
        Решение проблемы изменения климата поможет решить целый ряд других проблем.
        Субтитры видеоролика "Европа планирует стать первым континентом с нулевым уровнем углеродных выбросов. Ursula von der Leyen", стр. 2
      3. In its place were hosts of omnibuses, and for longer travel the slowly developing railroad system still largely connected by canals.
        В черте города курсировали бесчисленные омнибусы, а для дальних путешествий служила медленно развивавшаяся сеть железных дорог, все еще тесно связанная с судоходными каналами.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 1
    2. вышедший из употребления; архаизм — войско, воинство;
      the hosts of heaven a> небесные светила; b> ангелы, силы небесные;
      a host in himself один стоит многих (по работе и т.п.)

      Примеры использования

      1. But by then it was too late, for Armageddon was over, and the robots gone, and the Lord and His host departed.
        Но было уже поздно: Армагеддон кончился, роботы исчезли, и Господь со своим воинством удалился восвояси.
        Битва. Роберт Шекли, стр. 5
      2. Hellish pipes skirled, hollow drums pounded, and the great host moved forward.
        Верещали адские флейты, ухали пустотелые барабаны, посылая вперёд призрачное воинство.
        Битва. Роберт Шекли, стр. 4
  2. host [həust]
    1. существительное
      1. хозяин;
        to act as host принимать гостей

        Примеры использования

        1. I reflected on this point so long that I heard nothing of the conversation going on between Joanna and her host.
          Размышляя об этом, я перестал вслушиваться в разговор между Джоан и нашим хозяином.
          Одним пальцем. Агата Кристи, стр. 19
        2. He flung himself upon the cold meat and bread which were still lying upon the table from his host's supper, and devoured it voraciously.
          — Он набросился на холодное мясо и хлеб, оставшиеся на столе после ужина, и жадно поглощал кусок за куском.
          Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 93
        3. His friends bore him to the gate and, in a few minutes, his host, an amiable Etonian of my year, returned to apologize.
          Товарищи выволокли его из ворот, и через несколько минут студент, задававший пирушку, приветливый итонец с моего курса, вернулся, чтобы принести извинения.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 23
      2. содержатель, хозяин гостиницы; трактирщик

        Примеры использования

        1. This year our good host, Windigate by name, instituted a goose club, by which, on consideration of some few pence every week, we were each to receive a bird at Christmas.
          А в этом году хозяин трактира Уиндигейт, отличный человек, основал «гусиный клуб». Каждый из нас выплачивает по нескольку пенсов в неделю и к Рождеству получает гуся.
          Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 10
        2. When the host on our main channel,
          директор главного канала,
          Субтитры видеоролика "Самое скучное телевидение в мире... и почему оно так затягивает. Thomas Hellum", стр. 2
        3. But there, as he was alighting from his horse at the gate of the Jolly Miller, without anyone—host, waiter, or hostler—coming to hold his stirrup or take his horse, d'Artagnan spied, though an open window on the ground floor, a gentleman, well-made and of good carriage, although of rather a stern countenance, talking with two persons who appeared to listen to him with respect. d'Artagnan fancied quite naturally, according to his custom, that he must be the object of their conversation, and listened.
          Но там, у самых ворот «Вольного Мельника», сходя с лошади без помощи хозяина, слуги или конюха, которые придержали бы стремя приезжего, д'Артаньян в раскрытом окне первого этажа заметил дворянина высокого роста и важного вида. Дворянин этот, с лицом надменным и неприветливым, что-то говорил двум спутникам, которые, казалось, почтительно слушали его. Д'Артаньян, по обыкновению, сразу же предположил, что речь идет о нем, и напряг слух.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 7
      3. биология — организм, питающий паразитов, "хозяин"

        Примеры использования

        1. But hosting is a good profession for Free Woman.
          Но быть носительницей - хорошая профессия для независимой женщины.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 32
      4. радио , телевидение — ведущий программу

        Примеры использования

        1. and then the host comes back in and asks a question
          а затем ведущий задаёт ему вопрос,
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 1
        2. and then the host comes back in and asks a question
          а затем ведущий задаёт ему вопрос,
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 4
        3. The visitor waited and sat exactly like a poor relation who had come down from his room to keep his host company at tea, and was discreetly silent, seeing that his host was frowning and preoccupied. But he was ready for any affable conversation as soon as his host should begin it.
          Гость ждал и именно сидел как приживальщик, только что сошедший сверху из отведенной ему комнаты вниз к чаю составить хозяину компанию, но смирно молчавший ввиду того, что хозяин занят и об чем-то нахмуренно думает; готовый, однако, ко всякому любезному разговору, только лишь хозяин начнет его.
          Братья Карамазовы. Федор Михайлович Достоевский, стр. 836
      5. host country страна-устроительница (конференций и т.п.);
        host team спортивный хозяева поля;
        to reckon without one's host недооценить трудности; просчитаться
    2. глагол
      1. принимать гостей

        Примеры использования

        1. It seemed a poor return for all the courtesy which we encountered that we should deceive our hosts and benefactors, but under the circumstances we had really no alternative, and I hereby tell them that they will only waste their time and their money if they attempt to follow upon our traces.
          К сожалению, мы плохо отплатили нашим благодетелям за их гостеприимство. Но что же делать! Пользуюсь случаем заверить тех, кто вздумает отправиться по нашим следам в Страну Мепл-Уайта, что это будет только потеря времени и денег.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 194
        2. Back to those neighboring countries hosting so many.
          Вернёмся к соседним странам, уже принявшим много беженцев.
          Субтитры видеоролика "Судно с 500 беженцами затонуло в море. История двух выживших. Melissa Fleming", стр. 4
        3. “What, a hundred roubles per head?” Chichikov stared open-mouthed at his host — doubting whether he had heard aright, or whether his host’s slow-moving tongue might not have inadvertently substituted one word for another.
          "По сту!" вскричал Чичиков, разинув рот и поглядевши ему в самые глаза, не зная, сам ли он ослышался или язык Собакевича, по своей тяжелой натуре не так поворотившись, брякнул, вместо одного, другое слово.
          Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 109
      2. вести программу (по радио, телевидению)

        Примеры использования

        1. I hosted and produced an interview series
          я провёл и спродюсировал серию интервью
          Субтитры видеоролика "Как я превращаю злые комментарии онлайн в добрые разговоры офлайн. Dylan Marron", стр. 1
        2. One of the best known “science celebrities” in America today, Tolland hosted a weekly documentary called Amazing Seas, during which he brought viewers face-to-face with spellbinding oceanic phenomena—underwater volcanoes, ten-foot sea worms, killer tidal waves.
          Один из самых известных людей в мире науки, он вел еженедельную документальную телепрограмму «Удивительные моря». Он знакомил зрителей с необычными океанскими явлениями: подводными вулканами, морскими червями длиной в десять футов, огромными, способными убить человека приливными волнами.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 64
  3. host [həust] существительное, церковное выражение
    гостия

Поиск словарной статьи

share