StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "kick". Англо-русский словарь Мюллера

  1. kick [kɪk]
    1. существительное
      1. удар ногой, копытом; пинок;
        to get the kick а> получить пинок; б> быть уволенным

        Примеры использования

        1. Some hams hanging in the kitchen were taken out for burial, and the barrel of beer in the scullery was stove in with a kick from Boxer’s hoof, – otherwise nothing in the house was touched.
          Несколько окороков, висевших на кухне, были взяты для захоронения, и в буфетной Боксер проломил копытом бочонок с пивом — все остальное в доме осталось нетронутым.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 14
        2. "If you see that dog outside," said Mildred, "give him a kick for me."
          - Если увидишь за дверью собаку, дай ей за меня пинка,- сказала Милдред.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 58
        3. I forgot to tell you about that. They kicked me out.
          Да, забыл сказать - меня вытурили из школы.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 4
      2. отдача (ружья)
      3. удар, толчок; отскакивание
      4. разговорное — сила сопротивления;
        he has no kick left он выдохся
      5. американский, употребляется в США , разговорное — протест
      6. разговорное — крепость (вина и т.п.)
      7. разговорное — удовольствие, приятное возбуждение;
        to get a kick out of smth. находить удовольствие в чём-л.;
        for the kick of it , for kicks на потеху

        Примеры использования

        1. He gets his kicks beating up girls and boys.
          Извращенец. Получает удовлетворение, издеваясь над мальчиками и девушками.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 378
      8. разговорное — мода
      9. сленг; жаргон — шесть пенсов;
        two and a kick два шиллинга и шесть пенсов
      10. разговорное — футболист;
        good (bad ) kick хороший (плохой) футболист;
        more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды
    2. глагол
      1. ударять ногой;
        to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть

        Примеры использования

        1. After all they are ugly roses, just like the box in which they stand,” and then he kicked the boxes with his foot, and pulled off the two roses.
          Какие гадкие розы! Не лучше ящиков, в которых торчат! И он, толкнув ящик ногою, вырвал две розы.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 5
        2. It's the roommate you can't kick out. It's the voice you can't ignore.
          Это сосед, которого вы не можете выставить за дверь. Это голос, который вы не в состоянии игнорировать.
          Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 3
        3. “Henry,” said the other, munching with deliberation the beans he was eating, “did you happen to notice the way them dogs kicked up when I was a-feedin’ ’em?”
          -- Генри, -- сказал Билл, медленно разжевывая бобы, -- а ты не заметил, как собаки грызлись, когда я кормил их?
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 3
      2. брыкать(ся); лягать(ся)

        Примеры использования

        1. Sisters kicked out other sisters.
          Но они ей не позволяли, потому что завидовали.
          Субтитры видеоролика "О чём думают и что чувствуют животные? Carl Safina", стр. 6
        2. In spite of the cruel grip on her wrists she clung to the doll, sobbing and kicking.
          Ей было очень больно, она всхлипывала, топала ногами и все-таки прижимала куклу к груди.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 3
        3. I wouldn't be in Bill's place for a good deal: this fireplace is narrow, to be sure; but I THINK I can kick a little!'
          Нет, я бы с ним не поменялась! У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!"
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 21
      3. отдавать (о ружье)
      4. высоко подбрасывать (мяч)
      5. спортивный — бить по мячу, забить гол
      6. разговорное — противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against , kick at )
      7. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — умереть (часто kick in )
      8. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — избавиться (от привычки к наркотикам);
        kick about а> перебрасывать(ся); б> разбрасывать;
        kick around а> грубо обращаться; б> сленг; жаргон рассматривать со всех сторон;
        kick away прогнать, выгнать (часто с позором);
        kick back а> отплатить той же монетой; б> автомобилизм отдавать назад; в> разговорное отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т.п.); г> разговорное возвращать (краденое);
        kick in а> взломать (дверь и т.п.); ворваться; б> американский, употребляется в США сленг; жаргон делать взнос; в> американский, употребляется в США сленг; жаргон умереть;
        kick off а> сбросить (туфли и т.п.); б> спортивный вводить мяч в игру ударом с центра; в> американский, употребляется в США начинать; г> американский, употребляется в США сленг; жаргон умереть;
        kick out а> вышвырнуть, выгнать; уволить; б> износить, истрепать;
        kick up а> швырять вверх ударом ноги; поднимать;
        to kick up dust поднимать пыль ногами;
        to kick up the heels брыкаться (о лошади); б> поднимать (скандал, шум и т.п.);
        to kick up a row (a fuss , a dust ) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху);
        to kick the beam а> оказаться более лёгкой (из двух чашек весов); б> не иметь веса, значения; потерять значение, влияние;
        to kick up one's heels разговорное а> умереть; б> танцевать; веселиться;
        to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться;
        to kick upstairs шутливый; комический дать почётную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность)

        Примеры использования

        1. Then there followed a great to-do through all our old inn, heavy feet pounding to and fro, furniture thrown over, doors kicked in, until the very rocks re-echoed and the men came out again, one after another, on the road and declared that we were nowhere to be found.
          И вот в нашем старом трактире начался ужасный кавардак. Тяжелые шаги загремели повсюду. Посыпались обломки разбиваемой мебели, захлопали двери вверху и внизу, так что даже окрестные скалы подхватили этот бешеный грохот. Но все напрасно: люди один за другим выходили на дорогу и докладывали, что не нашли нас нигде.
          Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 26
        2. 6. AFTER a fortnight of rehearsals, Michael was thrown out of the part for which he had been engaged, and for three or four weeks was left to kick his heels about till something else could be found for him.
          6. После двух недель репетиций Майкла сняли с роли, на которую его ангажировали, и три или четыре недели он ждал, пока ему подыщут что-нибудь еще.
          Театр. Сомерсет Моэм, стр. 40
        3. I forgot to tell you about that. They kicked me out.
          Да, забыл сказать - меня вытурили из школы.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 4
  2. kick [kɪk] существительное
    вдавленное дно бутылки

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share