показать другое слово

Слово "lick". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lick [lɪk]
    1. глагол
      1. лизать; облизывать;
        to lick one's chops (или one's lips ) облизываться, смаковать, предвкушать (что-л.)

        Примеры использования

        1. She is such a dear quiet thing,' Alice went on, half to herself, as she swam lazily about in the pool, 'and she sits purring so nicely by the fire, licking her paws and washing her face—and she is such a nice soft thing to nurse—and she's such a capital one for catching mice—oh, I beg your pardon!' cried Alice again, for this time the Mouse was bristling all over, and she felt certain it must be really offended. 'We won't talk about her any more if you'd rather not.'
          Она такая ласковая, милая кисонька,- продолжала Алиса вспоминать вслух, не спеша подплывая к Мыши,- и она так приятно мурлычет у камина, и так хорошо умывается - и лапки, и мордочку моет; и она так уютно сидит на руках, и она вся такая мягонькая, пушистая - одно удовольствие, и она так здорово ловит мышей... Ой, простите меня, пожалуйста! - опять закричала Алиса, потому что Мышь вся ощетинилась, и уж тут не приходилось сомневаться, что она возмущена Алисиной бестактностью до глубины души.- Не будем больше о ней говорить, раз вам так неприятно,- смущенно пролепетала Алиса.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 11
        2. "I think," said Piglet, when he had licked the tip of his nose too, and found that it brought very little comfort, "I think that I have just remembered something.
          "Я думаю", говорит Поросенок, облизывая кончик своего пятачка, но при этом обнаруживая, что это не приносит никакого облегчения, "я думаю, что я только что кое-что вспомнил.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 13
        3. The decrepit trash had been licked clean away by a fire.
          Ветхое барахло начисто слизнуло огнем.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 403
      2. разговорное — бить, колотить

        Примеры использования

        1. "He licked the Flyin’ Dutchman, an’ you know him ," Jimmy went on expostulating. "An’ he did it in five rounds.
          – Он одолел Летучего Голландца, а уж его-то ты знаешь, – увещевал Джимми. – Всего-то за пять раундов и свалил.
          Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 355
        2. “We licked them!”
          «Наша взяла!»
          Посторонний. Альбер Камю, стр. 19
        3. He 'pears to know just how long he can torment me before I get my dander up, and he knows if he can make out to put me off for a minute or make me laugh, it's all down again and I can't hit him a lick.
          И как будто знает, сколько времени можно меня изводить; знает, что стоит ему меня рассмешить или хоть на минуту сбить с толку, у меня уж и руки опускаются, я даже шлепн его не могу.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
      3. побивать; превосходить;
        to lick (all ) creation превзойти все ожидания

        Примеры использования

        1. He always licked me, but he never made me say that I was licked, and he never liked me.
          Он был куда сильнее, мне порядком доставалось, но ни разу он не добился, чтоб я запросил пощады, и потому меня терпеть не мог.
          Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 31
        2. “They’ve half got you a’ready, a-talkin’ like that,” Henry retorted sharply. “A man’s half licked when he says he is. An’ you’re half eaten from the way you’re goin’ on about it.”
          -- Ты, можно считать, уже попался, если столько говоришь об этом, -- отрезал его товарищ. -- Кто боится порки, тот все равно что выпорот, а ты все равно что у волков на зубах.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 17
        3. “We could lick them in a month—”
          — Мы разобьем их за один месяц…
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 121
      4. разговорное — спешить; мчаться;
        to go as hard as one can lick мчаться во весь опор;
        to lick into shape придавать форму, приемлемый вид; приводить в порядок;
        to lick smb.'s boots подхалимничать, пресмыкаться перед кем-л.;
        to lick the dust а> быть поверженным наземь; быть побеждённым; б> пресмыкаться, унижаться (перед кем-л.);
        to lick a problem американский, употребляется в США разрешить задачу; справиться с задачей
    2. существительное
      1. облизывание
      2. незначительное количество, кусочек (чего-л.)

        Примеры использования

        1. "They need a lick of white paint," said Lucy. "You might get some tomorrow and paint them."  
          – Мазнуть бы по каждой белой краской, – сказала Люси. – Могли бы завтра раздобыть немного и покрасить.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 42
        2. She kept saying these very corny, boring things, like calling the can the "little girls' room," and she thought Buddy Singer's poor old beat-up clarinet player was really terrific when he stood up and took a couple of ice-cold hot licks.
          И все время несла какую-то унылую пошлятину, например, уборную называла "одно местечко", а старого облезлого кларнетиста из оркестра называла "душкой", особенно когда он встал и пропищал что-то невнятное.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 74
      3. разговорное — сильный удар

        Примеры использования

        1. I never brought her up at all, except to give her a lick of a strap now and again.
          Да я ее и вовсе не воспитывал; так только разве когда стегнешь ремнем.
          Пигмалион. Бернард Шоу, стр. 36
        2. Bet we can lick 'em, anyhow, if they try to land again.
          Во всяком случае мы бы, конечно, намяли им бока, если б они снова попробовали высадиться здесь.
          Во имя традиции. О. Генри, стр. 1
        3. She was hot-tempered and easily plagued by the frequent scrapes of her four sons, and while no one was permitted to whip a horse or a slave, she felt that a lick now and then didn’t do the boys any harm.
          Нрав у нее был горячий, и она легко впадала в ярость от бесчисленных проделок своих четырех сыновей, и если телесные наказания для лошадей или для негров находились в ее владениях под строжайшим запретом, то мальчишкам порка время от времени не могла, по ее мнению, принести вреда.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 5
      4. разговорное — шаг; скорость;
        at a great (или at full ) lick быстрым шагом; с большой скоростью;
        a lick and a promise работа, сделанная спустя рукава, кое-как;
        to put in one's best licks прилагать все усилия, стараться

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share