показать другое слово

Слово "plug". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. plug uk/us[plʌɡ]
    1. существительное
      1. пробка; затычка; стопор

        Примеры использования

        1. He knew he could put plugs in his ears to shut off the sound of them, but that would shut off the music too, and he didn’t want to feel that they were forcing him into a shell. He closed his eyes again.
          Если заткнуть уши затычками, их не будет слышно, но тогда не будет слышно и музыки, - нет, пусть они и не надеются загнать меня внутрь собственного панциря, - подумал он и снова закрыл глаза.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 6
        2. There was no wind, and, outside now of the warm air of the cave, heavy with smoke of both tobacco and charcoal, with the odor of cooked rice and meat, saffron, pimentos, and oil, the tarry, wine-spilled smell of the big skin hung beside the door, hung by the neck and the four legs extended, wine drawn from a plug fitted in one leg, wine that spilled a little onto the earth of the floor, settling the dust smell; out now from the odors of different herbs whose names he did not know that hung in bunches from the ceiling, with long ropes of garlic, away now from the copper-penny, red wine and garlic, horse sweat and man sweat dried in the clothing (acrid and gray the man sweat, sweet and sickly the dried brushed-off lather of horse sweat), of the men at the table, Robert Jordan breathed deeply of the clear night air of the mountains that smelled of the pines and of the dew on the grass in the meadow by the stream.
          Ветра не было, и после спертого воздуха пещеры, в котором смешивались табачный дым и дым очага, запахи жареного мяса и риса, шафрана, перца и оливкового масла, винно-смолистый дух от большого бурдюка, подвешенного у входа за шею, так что все четыре ноги торчали в стороны, а из той, откуда цедили вино, капли падали на землю, прибивая пыль, после пряного аромата каких-то неведомых ему трав, которые пучками свешивались с потолка вперемешку с гирляндами чесноку, после медного привкуса во рту от красного вина и чеснока, после запаха лошадиного и человечьего пота, которым была пропитана одежда сидевших за столом людей (острая кислятина человечьего пота с примесью тошнотворно-сладкого запаха засохшей пены с лошадиных боков), — после всего этого приятно было вбирать полной грудью чистый ночной воздух гор, отдающий хвоей и росистой приречной травой.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 62
        3. It then turned out that the plug was defective and the cell stank abominably for hours afterwards.
          Потом выяснилось, что крышка подогнана плохо, и еще несколько часов в камере стояла ужасная вонь.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 227
      2. (пожарный) кран
      3. прессованный табак (для жевания)

        Примеры использования

        1. "Nope, but I got a hunch," was the retort, "and I tell you-all it's cheaper than dirt to ride her at the rate of three plugs for three claims."
          — Нет, фабрики у меня нет, зато нюх есть, — ответил Харниш. — Он мне и говорит, что три фунта табаку за три участка отдать можно.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 84
        2. Sherlock Holmes was, as I expected, lounging about his sitting-room in his dressing-gown, reading the agony column of The Times and smoking his before-breakfast pipe, which was composed of all the plugs and dottles left from his smokes of the day before, all carefully dried and collected on the corner of the mantelpiece.
          Как я и предполагал, Шерлок Холмс — еще в халате — сидел в гостиной, читал ту колонку из «Таймса», в которой публикуются сведения о розыске различных лиц, и курил трубку. Эту трубку он обычно выкуривал до завтрака, набивая всякими остатками всех табаков — они с особой тщательностью собирались и сушились на каминной доске.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      4. электричество — штепсельная вилка

        Примеры использования

        1. But he had hammered the jagged edges of the bullet hole smooth and driven a wooden plug into it and then cut the plug off and smoothed it even with the metal inside the helmet.
          Но Хоакин молотком разровнял зазубренные края отверстия, потом вогнал в него деревянную пробку и отрезал торчавший кусок вровень с поверхностью шлема.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 323
        2. There is. We pull the plug.
          Выход есть. Отсоединим разъем.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 18
        3. It just sounds like you need to unplug.
          Похоже, тебя надо выдернуть из сети.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 2
      5. военный — затвор
      6. геология — экструзивный бисмалит
      7. американский, употребляется в США , разговорное — цилиндр (шляпа)

        Примеры использования

        1. He wasn't in his courtroom though plug hat was on desk.
          В зале заседаний Броуди не оказалось, хотя его цилиндр стоял на столе.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 139
      8. американский, употребляется в США , разговорное — реклама

        Примеры использования

        1. The best way I know to grab space is to own a magazine. I figure if I help him out with the movie magazine, he'll give us a plug in his others. That adds up to twelve million copies a month."
          Я знаю, что лучший способ стать хозяином положения – это купить журнал, но если мы поможем ему с киножурналом, то он будет рекламировать нас в своих изданиях, а это двенадцать миллионов экземпляров в месяц.
          Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 526
      9. разговорное — книга, не имеющая сбыта
      10. американский, употребляется в США , разговорное — неходкий товар
      11. американский, употребляется в США , разговорное — кляча

        Примеры использования

        1. No, Mr. O’Hara, you’re mighty nice to want my horses, but you’d better go to Atlanta and buy some old plugs for your clodhoppers.
          Нет, мистер О’Хара, я, конечно, польщена, что вам пришлись по вкусу мои лошадки, но придется вам поехать в Атланту и купить там каких-нибудь старых одров для ваших деревенских пахарей.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 105
      12. сленг; жаргон — пуля
    2. глагол
      1. затыкать, закупоривать (часто plug up ); законопачивать

        Примеры использования

        1. ...most of these people are not ready to be unplugged.
          большинство из этих людей не готовы к отключению.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 11
        2. You plug ‘em with cement when they’re sick.
          Когда деревья больны, их лечат цементом.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 65
        3. The President understands your criticisms of NASA are simply issues of security, and he is working to plug those holes.
          Президент прекрасно понимает, что ваша нелюбовь к НАСА проистекает исключительно из стремления к безопасности, и искренне пытается устранить все недоразумения в этой сфере.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 216
      2. разговорное — корпеть (часто plug away )
      3. разговорное — популяризировать, вводить в моду (о песне)

        Примеры использования

        1. The new tune which was to be the theme-song of Hate Week (the Hate Song, it was called) had already been composed and was being endlessly plugged on the telescreens.
          Сочинена уже была и беспрерывно передавалась по телекрану музыкальная тема Недели -- новая мелодия под названием "Песня ненависти".
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 143
        2. The disillusion came when the songs were plugged upon the air, moaned by crooners, whispered by wailing women, clanged by orchestras, hummed by housemaids; so that what had been once his little private pain became, to put it bluntly, everyone’s diarrhea.
          Разочарование приходит тогда, когда воздух начинает звенеть от его песен, когда они несутся с эстрадных подмостков, слышатся в шепоте стенающих женщин, исполняются третьеразрядными оркестриками, насвистываются газетчиками; когда то, что некогда было его личной болью и томлением, превращается, грубо говоря, во всеобщее недержание.
          Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 271
      4. американский, употребляется в США , разговорное — назойливо рекламировать
      5. сленг; жаргон — застрелить, подстрелить;
        plug in вставлять штепсель;
        to plug in the wireless set включить радио;
        plug up закупоривать

        Примеры использования

        1. At long range, Varadin plugged two of them with six shots from his revolver.
          Двух из них Варадин уложил с дальнего прицела, расстреляв все шесть патронов.
          Тем временем в Баналии. Роберт Шекли, стр. 1
        2. But while you're deliberating, I want to give you-all a warning: if that door opens and any one of you cusses lets on there's anything unusual, right here and then I sure start plugging.
          Можете подумать, но только имейте в виду: если дверь откроется и кто-нибудь из вас, подлецов, даст знать о том, что здесь происходит, буду стрелять без предупреждения.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 133
        3. It just sounds like you need to unplug.
          Похоже, тебя надо выдернуть из сети.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 2

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов