показать другое слово

Слово "rock". Англо-русский словарь Мюллера

  1. rock [rɔk]существительное
    1. скала, утёс

      Примеры использования

      1. “She’s like a rock.
        — Она как скала.
        К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 375
      2. its feathers brushes the rock -- and it had cut the rock
        ее перья касаются скалы, и скала уже расколота,
        Субтитры видеоролика "Расширение круга сочувствия. Роберт Турман", стр. 3
      3. The boy with fair hair lowered himself down the last few feet of rock and began to pick his way toward the lagoon.
        Светловолосый мальчик только что одолел последний спуск со скалы и теперь пробирался к лагуне.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 1
    2. (the R.) Гибралтар
    3. опора, нечто надёжное

      Примеры использования

      1. For a while these reveries provided an outlet for his imagination; they were a satisfactory hint of the unreality of reality, a promise that the rock of the world was founded securely on a fairy’s wing.
        Некоторое время эти ночные грезы служили ему отдушиной; они исподволь внушали веру в нереальность реального, убеждали в том, что мир прочно и надежно покоится на крылышках феи.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 75
    4. горная порода

      Примеры использования

      1. - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what?
        - А можешь достать мне горный молот? - Достать ЧТО?
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 7
      2. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
        Поведение человека может иметь под собой разную почву — твердый гранит или вязкую трясину; но в какой-то момент мне становится наплевать, какая там под ним почва.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
    5. камень; булыжник

      Примеры использования

      1. Something like that--a guy getting hit on the head with a rock or something--tickled the pants off Ackley.
        Таких, как Экли, хлебом не корми - дай ему посмотреть, как человека стукнуло по голове камнем или еще чем: он просто обхохочется.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 23
      2. In my lab, I can shoot at rocks using cannons like this one.
        В своей лаборатории я могу стрелять по камням с помощью вот таких пушек.
        Субтитры видеоролика "Откуда взялась Луна? Новая теория. Sarah T. Stewart", стр. 1
      3. Boy, his bed was like a rock.
        Господи, ну и постель! Настоящий камень!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 8
    6. причина неудачи или провала
    7. леденцовая карамель
    8. (обыкн. множественное число ) американский, употребляется в США сленг; жаргон деньги

      Примеры использования

      1. Boy, was she lousy with rocks.
        Ну и колец у нее!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 54
    9. сленг; жаргон — брильянт

      Примеры использования

      1. Boy, was she lousy with rocks.
        Ну и колец у нее!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 54
    10. горный; каменный;
      on the rocks а> "на мели"; в стеснённых обстоятельствах; б> со льдом (о напитке);
      to run (или to go ) upon the rocks а> потерпеть крушение; б> натыкаться на непреодолимые препятствия;
      to see rocks ahead видеть перед собой опасности

      Примеры использования

      1. It was wide enough for two motor cars to pass and it spanned, in solid-flung metal grace, a deep gorge at the bottom of which, far below, a brook leaped in white water through rocks and boulders down to the main stream of the pass.
        Он был настолько широк, что на нем свободно могли разойтись два автомобиля, и его прочная и изящная металлическая арка перетягивала глубокую теснину, на дне которой, белый от пены, бежал по камням ручей, стремясь к реке, протекавшей в ущелье.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 37
  2. rock [rɔk]глагол
    1. качать(ся); колебать(-ся); трясти(сь);
      he rocked with laughter он затрясся от смеха

      Примеры использования

      1. Indeed, as she sat in her rocking-chair these several evenings before going to bed and looked out upon the pleasantly lighted street, this money cleared for its prospective possessor the way to every joy and every bauble which the heart of woman may desire.
        В те часы перед сном, когда она сидела в качалке у окна, любуясь освещенными улицами, будущий заработок прокладывал своей обладательнице дорогу ко всем утехам и безделушкам, какие только может пожелать женское сердце.
        Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 27
      2. The excitement of the passengers grew greater; the crazy coach rocked on its great leather springs, and swayed like a boat tossed on a stormy sea.
        Волнение среди пассажиров все увеличивалось; шаткая наша повозка подскакивала на своих больших кожаных рессорах и раскачивалась во все стороны, как лодка в бурном море.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 10
      3. And the tall primeval trees rock eternally hither and thither with a crashing and mighty sound.
        И громадные первобытные деревья вечно раскачиваются с грозным скрипом и гулом.
        Молчание. Эдгар Аллан По, стр. 1
    2. укачивать, убаюкивать;
      rocked in security беспечный, не подозревающий об опасности

      Примеры использования

      1. I took him in my arms, and rocked him.
        Я взял его на руки и стал баюкать.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 13
      2. After the first few whirls around, and one other time when the house tipped badly, she felt as if she were being rocked gently, like a baby in a cradle.
        Вообще-то лететь было даже приятно. Если не считать того, что вначале дом немножко покрутило, а один раз он очень сильно накренился, Дороти чувствовала только легкое покачивание, как в колыбельке.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 3
      3. In I got bodily into the apple barrel, and found there was scarce an apple left; but sitting down there in the dark, what with the sound of the waters and the rocking movement of the ship, I had either fallen asleep or was on the point of doing so when a heavy man sat down with rather a clash close by.
        Оказалось, что в бочке всего одно яблоко. Чтобы достать его, мне пришлось влезть в бочку. Сидя там в темноте, убаюканный плеском воды и мерным покачиванием судна, я чуть было не заснул. Вдруг кто-то грузно опустился рядом с бочкой на палубу.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 56
  3. rock [rɔk] существительное, вышедший из употребления; архаизм
    прялка

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share