показать другое слово

Слово "rock". Англо-русский словарь Мюллера

  1. rock uk[rɒk] us[rɑːk]существительное
    1. скала, утёс

      Примеры использования

      1. The hollows under fallen trees seemed to attract her, and she spent much time nosing about among the larger snow-piled crevices in the rocks and in the caves of overhanging banks.
        Ее влекли к себе укромные местечки под упавшими деревьями, и она проводила целые часы, обнюхивая запорошенные снегом расселины в утесах и пещеры под нависшими берегами реки.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 34
      2. Planete seche.jpg But he saw nothing, save peaks of rock that were sharpened like needles.
        Но увидел только скалы, острые и тонкие, как иглы. Planete seche.jpg
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 32
      3. “She’s like a rock.
        — Она как скала.
        К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 375
    2. (the R.) Гибралтар
    3. опора, нечто надёжное

      Примеры использования

      1. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
        Поведение человека может иметь под собой разную почву — твердый гранит или вязкую трясину; но в какой-то момент мне становится наплевать, какая там под ним почва.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
      2. For a while these reveries provided an outlet for his imagination; they were a satisfactory hint of the unreality of reality, a promise that the rock of the world was founded securely on a fairy’s wing.
        Некоторое время эти ночные грезы служили ему отдушиной; они исподволь внушали веру в нереальность реального, убеждали в том, что мир прочно и надежно покоится на крылышках феи.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 75
    4. горная порода

      Примеры использования

      1. - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what?
        - А можешь достать мне горный молот? - Достать ЧТО?
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 7
      2. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
        Поведение человека может иметь под собой разную почву — твердый гранит или вязкую трясину; но в какой-то момент мне становится наплевать, какая там под ним почва.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
    5. камень; булыжник

      Примеры использования

      1. by notches on bones or rocks or what have you.
        зарубками на костях или камне, или на том, что было под рукой.
        Субтитры видеоролика "Почему книги никуда не денутся. Chip Kidd", стр. 1
      2. Something like that--a guy getting hit on the head with a rock or something--tickled the pants off Ackley.
        Таких, как Экли, хлебом не корми - дай ему посмотреть, как человека стукнуло по голове камнем или еще чем: он просто обхохочется.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 23
      3. In my lab, I can shoot at rocks using cannons like this one.
        В своей лаборатории я могу стрелять по камням с помощью вот таких пушек.
        Субтитры видеоролика "Откуда взялась Луна? Новая теория. Sarah T. Stewart", стр. 1
    6. причина неудачи или провала
    7. леденцовая карамель
    8. (обыкн. множественное число ) американский, употребляется в США сленг; жаргон деньги

      Примеры использования

      1. Boy, was she lousy with rocks.
        Ну и колец у нее!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 54
    9. сленг; жаргон — брильянт

      Примеры использования

      1. Boy, was she lousy with rocks.
        Ну и колец у нее!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 54
    10. горный; каменный;
      on the rocks a> "на мели"; в стеснённых обстоятельствах; b> со льдом (о напитке);
      to run (или to go ) upon the rocks a> потерпеть крушение; b> натыкаться на непреодолимые препятствия;
      to see rocks ahead видеть перед собой опасности

      Примеры использования

      1. It was wide enough for two motor cars to pass and it spanned, in solid-flung metal grace, a deep gorge at the bottom of which, far below, a brook leaped in white water through rocks and boulders down to the main stream of the pass.
        Он был настолько широк, что на нем свободно могли разойтись два автомобиля, и его прочная и изящная металлическая арка перетягивала глубокую теснину, на дне которой, белый от пены, бежал по камням ручей, стремясь к реке, протекавшей в ущелье.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 37
  2. rock uk[rɒk] us[rɑːk]глагол
    1. качать(ся); колебать(-ся); трясти(сь);
      he rocked with laughter он затрясся от смеха

      Примеры использования

      1. He put a hand on either side of his head and rocked himself to and fro, droning to himself like a child whose grief has got beyond words.
        Он схватился за голову и, раскачиваясь из стороны в сторону, бормотал, как ребенок, который не в состоянии выразить свое горе.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 11
      2. After the first few whirls around, and one other time when the house tipped badly, she felt as if she were being rocked gently, like a baby in a cradle.
        Вообще-то лететь было даже приятно. Если не считать того, что вначале дом немножко покрутило, а один раз он очень сильно накренился, Дороти чувствовала только легкое покачивание, как в колыбельке.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 3
      3. So he rocked on his wings, his feet gathered up under him, and waited.
        Ранн покачивался на крыльях и ждал.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 29
    2. укачивать, убаюкивать;
      rocked in security беспечный, не подозревающий об опасности

      Примеры использования

      1. “You’re mighty big to be rocked,” he said.
        – Ты уже слишком большая, чтобы тебя укачивать на руках, - сказал он.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 110
      2. The master pulled me out into the yard by my hair, and whacked me with a boot-stretcher because I accidentally fell asleep while I was rocking their brat in the cradle.
        Хозяин выволок меня за волосья на двор и отчесал шпандырем за то, что я качал ихнего ребятенка в люльке и по нечаянности заснул.
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 2
      3. I took him in my arms, and rocked him.
        Я взял его на руки и стал баюкать.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 13
  3. rock uk[rɒk] us[rɑːk] существительное, вышедший из употребления; архаизм
    прялка

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов