StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rock". Англо-русский словарь Мюллера

  1. rock [rɔk]существительное
    1. скала, утёс

      Примеры использования

      1. The storm has lifted the ship up from the bottom of the sea, and has lodged it on those rocks.
        Шторм поднял корабль со дна моря и выбросил его на эти скалы.
        Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 41
      2. First stop, St. George -- a beautiful town of red rock landscapes.In the 1850s, Brigham Young dispatched families to St. Georgeto grow cotton because of the hot, arid climate.
        Первая остановка, Сент-Джордж — прекрасный город красных горных пейзажей.В 1850-х Бригам Янг направил семьи в Сент-Джордж,чтобы выращивать хлопок из-за сухого, засушливого климата.
        Субтитры видеоролика "Моё путешествие по самым «белым» городам Америки. Rich Benjamin", стр. 1
      3. And when I had pointed out the rock and told him how the captain was likely to return, and how soon, and answered a few other questions,
        Я показал ему скалу, на которой ежедневно бывал капитан, и сказал, что он, верно, скоро вернется. - А когда? И, задав мне еще несколько разных вопросов, он проговорил под конец:
        Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 8
    2. (the R.) Гибралтар
    3. опора, нечто надёжное
    4. горная порода

      Примеры использования

      1. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
        Поведение человека может иметь под собой разную почву — твердый гранит или вязкую трясину; но в какой-то момент мне становится наплевать, какая там под ним почва.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
    5. камень; булыжник

      Примеры использования

      1. Sometimes the structure around the tank might be weakened or its rain catchers bent or broken off. Sometimes they would lob rocks over the high fence around the hothouse, and occasionally they would tear through the overhead net and he’d have to replace panes.
        Иногда бывали повреждены крепления бака, иногда погнуты или отломаны дождеуловители. _Они_ швыряли камни через изгородь, и, хотя изгородь была высокой, камни долетали до теплицы и, несмотря на натянутую над ней сетку, достигали цели. Приходилось ставить новые стекла.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 1
      2. He spoke without enthusiasm; and the first man, limping into the milky stream that foamed over the rocks, vouchsafed no reply.
        Он говорил равнодушно, и его спутник, только что ступивший в молочно-белую воду, пенившуюся по камням, ничего ему не ответил.
        Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 1
      3. Boy, his bed was like a rock.
        Господи, ну и постель! Настоящий камень!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 8
    6. причина неудачи или провала
    7. леденцовая карамель
    8. (обыкн. множественное число ) американский, употребляется в США сленг; жаргон деньги

      Примеры использования

      1. Boy, was she lousy with rocks.
        Ну и колец у нее!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 54
    9. сленг; жаргон — брильянт
    10. горный; каменный;
      on the rocks а> "на мели"; в стеснённых обстоятельствах; б> со льдом (о напитке);
      to run (или to go ) upon the rocks а> потерпеть крушение; б> натыкаться на непреодолимые препятствия;
      to see rocks ahead видеть перед собой опасности

      Примеры использования

      1. It was wide enough for two motor cars to pass and it spanned, in solid-flung metal grace, a deep gorge at the bottom of which, far below, a brook leaped in white water through rocks and boulders down to the main stream of the pass.
        Он был настолько широк, что на нем свободно могли разойтись два автомобиля, и его прочная и изящная металлическая арка перетягивала глубокую теснину, на дне которой, белый от пены, бежал по камням ручей, стремясь к реке, протекавшей в ущелье.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 37
  2. rock [rɔk]глагол
    1. качать(ся); колебать(-ся); трясти(сь);
      he rocked with laughter он затрясся от смеха

      Примеры использования

      1. The lorries bump through the holes, and we rock to and fro in a half-sleep.
        Машины с хлюпаньем ныряют в выбоины, и мы раскачиваемая в полусне из стороны в сторону.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 46
      2. Not without cause was this sentiment: Mrs. Reed looked frightened; her work had slipped from her knee; she was lifting up her hands, rocking herself to and fro, and even twisting her face as if she would cry.
        И это чувство появилось у меня не без основания: миссис Рид, видимо, испугалась, рукоделие соскользнуло с ее колен; она воздела руки, заерзала на стуле, и даже лицо ее исказилось, словно она вот-вот расплачется.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 35
      3. Nevertheless, the Seneca rocked slightly as she overcorrected.
        Тут «сенека» стал чуть покачиваться, словно Клодетт чрезмерно реагировала на любое отклонение от курса.
        Под куполом. Стивен КИНГ, стр. 2
    2. укачивать, убаюкивать;
      rocked in security беспечный, не подозревающий об опасности

      Примеры использования

      1. I took him in my arms, and rocked him.
        Я взял его на руки и стал баюкать.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 13
      2. Whenever Justine cried Meggie was right there to pick her up, croon to her, rock her, and never was a baby drier or more comfortable.
        Стоит Джастине заплакать — и Мэгги уже тут как тут, берет на руки, воркует над ней, укачивает, малышка всегда чистенькая, ухоженная.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 353
      3. The master pulled me out into the yard by my hair, and whacked me with a boot-stretcher because I accidentally fell asleep while I was rocking their brat in the cradle.
        Хозяин выволок меня за волосья на двор и отчесал шпандырем за то, что я качал ихнего ребятенка в люльке и по нечаянности заснул.
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 2
  3. rock [rɔk] существительное, вышедший из употребления; архаизм
    прялка

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share