показать другое слово

Слово "sight". Англо-русский словарь Мюллера

  1. sight [st]
    1. существительное
      1. зрение;
        long sight дальнозоркость;
        short (или near ) sight близорукость;
        loss of sight потеря зрения, слепота

        Примеры использования

        1. “I’d a blame sight sooner think that than anything else.
          -- Как ни вертись, больше ничего не придумаешь.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 5
        2. Now, though, he only shook his head sadly. He moved on. He'd gotten into trouble by trying to make an industrial civilization accept something it didn't want—a technical improvement in a standard electronic device. He'd gotten partly out of trouble by giving his jailers what they definitely desired—the sight of him apparently a suicide in the cell in the Detention Building. He'd come out of the Embassy, again, by giving the watchers outside a view they urgently desired—a figure secretly descending the Embassy wall.
          Теперь же он только печально покачал головой и двинулся в путь.
          Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 28
        3. [15] Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
          Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
          Евангелие от Иоанна. Апостол Иоанн, стр. 26
      2. поле зрения;
        in sight в поле зрения;
        to come in sight появиться;
        to put out of sight прятать;
        to lose sight of а> потерять из виду; б> забыть, упустить из виду;
        out of my sight ! прочь с глаз моих!

        Примеры использования

        1. ♪ You can lose sight of it all ♪
          ♪ Ты можешь просто не обращать внимание ни на что, ♪
          Субтитры видеоролика " «Кто ты на самом деле». Джон Ледженд", стр. 1
        2. Viceroy, I don't want this stunted slime in my sight again.
          Наместник, я не хочу больше видеть этого коротышку-слизняка.
          Субтитры фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999-05-19)", стр. 1
        3. "At one time we lost sight of you two.
          — Один раз мы потеряли вас из виду.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 33
      3. взгляд; рассматривание;
        at (или on ) sight при виде;
        payable at sight подлежащий оплате по предъявлении;
        at first sight с первого взгляда;
        to know by sight знать только в лицо;
        to catch (или to gain , to get ) sight of увидеть, заметить

        Примеры использования

        1. “And getting a good deal paler than you were—as I saw at first sight.
          - И стали гораздо бледней, чем были. Я увидел это с первого же взгляда.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 198
        2. He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father.
          Мистер Бингли надеялся взглянуть на молодых леди, о красоте которых он уже много слышал, но ему удалось повидать только их отца.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 6
        3. This was a permanent move, said Daisy over the telephone, but I didn’t believe it—I had no sight into Daisy’s heart, but I felt that Tom would drift on forever seeking, a little wistfully, for the dramatic turbulence of some irrecoverable football game.
          Теперь они решили прочно осесть на одном месте, сказала мне Дэзи по телефону. Я, впрочем, не слишком этому верил. Я не мог заглянуть в душу Дэзи, но Том, казалось мне, будет всю жизнь носиться с места на место в чуть тоскливой погоне за безвозвратно утраченной остротой ощущений футболиста.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5
      4. вид; зрелище;
        I hate the sight of him я видеть его не могу;
        it was a sight to see то было настоящее зрелище, то стоило посмотреть

        Примеры использования

        1. Draco took a deliberate swig from the can just as his own eyes caught sight of the headline.
          — Драко набрал полный рот газировки, и тут ему на глаза тоже попался газетный заголовок.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 83
        2. He saw a most wonderful sight.
          — Удивительную картину.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 3
        3. This spotted eagle ray is a fairly common sight in the oceans.
          Такие пятнистые орляки встречаются довольно часто.
          Субтитры видеоролика "О чём я узнал, проведя 31 день под водой. Fabien Cousteau", стр. 2
      5. разговорное — смехотворное или неприглядное зрелище;
        to make a sight of oneself делать из себя посмешище;
        you look a perfect sight ! ну и вид у тебя!

        Примеры использования

        1. "You're a sight, and at your age!"
          — Ну и вид у тебя! И это в твоем-то возрасте!
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 23
        2. A real sight she looked.
          Вы бы ее тоже ни за что не узнали.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 96
      6. достопримечательности;
        to see the sights осматривать достопримечательности
      7. взгляд, точка зрения;
        do what is right in your own sight делайте так, как считаете нужным

        Примеры использования

        1. Whenever I met one of them who seemed to me at all clear-sighted, I tried the experiment of showing him my Drawing Number One, which I have always kept.
          Когда я встречал взрослого, который казался мне разумней и понятливей других, я показывал ему свой рисунок №1 — я его сохранил и всегда носил с собою.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 2
        2. “I’d a blame sight sooner think that than anything else.
          -- Как ни вертись, больше ничего не придумаешь.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 5
      8. диалект; наречие; говор — большое количество;
        to cost a sight of money стоить больших денег;
        a long sight better много лучше

        Примеры использования

        1. You’re getting twelve, and it’s a damned sight more than you’re worth.
          Вы получаете двенадцать, и это куда больше того, что вы сейчас стоите.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 18
      9. прицел;
        to take a careful sight тщательно прицелиться

        Примеры использования

        1. The fire from the vessels was most ineffectual, owing, as I afterward learned, to the unexpected suddenness of the first volley, which caught the ship's crews entirely unprepared and the sighting apparatus of the guns unprotected from the deadly aim of our warriors.
          Огонь с кораблей был почти безрезультатен, как я впоследствии узнал, благодаря внезапности нашего первого залпа, который застал команду кораблей совершенно врасплох и вследствие того, что аппараты для выверки прицела пушек были не защищены от устрашающей меткости наших воинов.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 44
        2. Taking aim and gradually adjusting the precision of his sights, imperceptibly increasing the pressure on the trigger, but not all the way, as if not counting on ever firing, until the hammer fell and the shot followed of itself, as if beyond expectation, the doctor began with an accustomed accuracy to knock off the dry lower branches and scatter them around the dead tree.
          Целясь и по мере все уточняющейся наводки незаметно и не до конца усиливая нажим собачки, как бы без расчета когда-нибудь выстрелить, пока спуск курка и выстрел не следовали сами собой как бы сверх ожидания, доктор стал с привычной меткостью разбрасывать вокруг помертвелого дерева сбитые с него нижние отсохшие сучья.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 369
        3. There I took out my pig, got the range carefully for the other opening, set his sights, and gave him such a kick that he went out the other end of the alley twenty feet ahead of his squeal.
          Там я вынул мою свинью из мешка, тщательно установил ее, долго прицеливался и дал ей такого пинка, что она вылетела из другого конца аллеи - на двадцать футов впереди своего визга.
          Поросячья этика. О. Генри, стр. 10
      10. разговорное — очки
      11. геодезический — маркшейдерский знак;
        out of sight out of mind с глаз долой - из сердца вон;
        not by a long sight отнюдь нет;
        sight unseen американский, употребляется в США за глаза;
        at sight с листа;
        to translate at sight переводить с листа;
        to shoot at (или on ) sight стрелять без предупреждения
    2. глагол
      1. увидеть, высмотреть

        Примеры использования

        1. Whenever I met one of them who seemed to me at all clear-sighted, I tried the experiment of showing him my Drawing Number One, which I have always kept.
          Когда я встречал взрослого, который казался мне разумней и понятливей других, я показывал ему свой рисунок №1 — я его сохранил и всегда носил с собою.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 2
        2. He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father.
          Мистер Бингли надеялся взглянуть на молодых леди, о красоте которых он уже много слышал, но ему удалось повидать только их отца.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 6
        3. Ah, Bill, Bill, we have seen a sight of times, us two, since I lost them two talons," holding up his mutilated hand.
          Ах, Билли, Билли! Сколько воды утекло с тех пор, как я лишился двух своих когтей! - воскликнул он, подняв искалеченную руку.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 10
      2. наблюдать
      3. военный — прицеливаться

        Примеры использования

        1. But we managed to equip drills with low-power big-field sights to coach-on with and high-powcr scopes for fine sighting, plus train and elevation circles and phones so that Mike could tell them where to point.
          В конце концов нам удалось оборудовать буры широкоугольными визирами с низким увеличением для поиска цели и мощными линзами для точной наводки плюс поворотными и подъемными механизмами, а также телефонами, по которым Майк мог сообщать артиллеристам, куда целиться.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 277
        2. He raised the gun and sighted it.
          Он поднял пистолет и прицелился.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 72
        3. I sighted it and snapped it again.
          Я прицелился и снова спустил курок.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 113

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share