показать другое слово

Слово "squeeze". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. squeeze [skwi:z]
    1. существительное
      1. сжатие, пожатие; давление, сдавливание;
        to give a squeeze (of the hand ) пожать (руку)

        Примеры использования

        1. It was just a peewee, of course, less than two kilotons nominal yield, with tamper and implosion squeeze to produce results from a less-than-critical mass—but then who wants to be bunk mates with a cosmic catastrophe?
          Ракета, конечно, была слабосильная, меньше чем на две килотонны, с «трамбовкой» и всем таким прочим, что уменьшает критическую массу… но кто же хочет спать на соседней койке с катастрофой космического масштаба?
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 12
        2. ‘Oh, don’t be so silly,’ he laughed, squeezing her arm affectionately.
          - Ах, не болтай глупостей, - засмеялся он, обнимая ее.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 42
        3. and you can squeeze every last drop out of what you've got.
          и можешь выжать всё возможное из имеющегося.
          Субтитры видеоролика "Как найти замечательную идею. OK Go", стр. 4
      2. выдавленный сок
      3. разговорное — давление, принуждение; вымогательство; шантаж

        Примеры использования

        1. "I'll have to ask Professor." (Not lie, just tight squeeze.)
          - Я спрошу у профессора. - Это не ложь - просто уловка.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 38
      4. теснота, давка

        Примеры использования

        1. It was a tight squeeze for him.
          Он еле протиснулся.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 54
      5. разговорное — тяжёлое положение; затруднение (тж. tight squeeze )

        Примеры использования

        1. "Our tightest squeeze is that we are out of communication, both Luna City and Earthside.
          - Наша главная трудность в том, что у нас нет связи ни с Луна-Сити, ни с Землей.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 339
        2. It was a tight squeeze for him.
          Он еле протиснулся.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 54
        3. "Now maybe you'll believe me when I say Bernie was behind the squeeze," Pierce said.
          – Ну хоть сейчас-то ты поверишь мне, что за всем этим стоит Берни? – обратился Пирс к Неваде.
          Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 182
      6. оттиск (монеты и т.п.)
      7. горное дело — осадка кровли
    2. глагол
      1. сжимать; сдавливать; стискивать;
        to squeeze smb.'s hand пожать кому-л. руку;
        to squeeze moist clay мять сырую глину

        Примеры использования

        1. I squeezed into an empty pew near the entrance.
          Недалеко от входа я опустился на пустую скамью.
          Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 38
        2. I worked at it just like one of those crazy guys you read about who go around squeezing rubber balls all day long just to strengthen their hands.
          Я работал над своими щеками в точности, как эти чокнутые ребята, о которых пишут, что они постоянно сжимают резиновые мячики, чтобы руки стали сильнее.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 18
        3. We shall squeeze you empty, and then we shall fill you with ourselves.'
          Мы выдавим из вас все до капли -- а потом заполним собой.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 249
      2. выжимать(ся); выдавливать;
        the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
        to squeeze out a tear притворно плакать

        Примеры использования

        1. They could be tracked down by enquiry, they could be squeezed out of you by torture.
          Их распутают на допросе, вытянут из тебя пыткой.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 162
        2. He tried to squeeze out some childhood memory that should tell him whether London had always been quite like this.
          Он обратился к детству -- попытался вспомнить, всегда ли был таким Лондон.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 3
        3. Squeeze the jelly from your eyes!
          И делают желе из человеческих глаз!
          Субтитры фильма "Шрэк / Shrek (2001-05-16)", стр. 2
      3. вынуждать; вымогать (out of );
        to squeeze a confession вынудить признание

        Примеры использования

        1. He managed to squeeze that out."
          Он выпросил эту милость для нас у Великого Мастера.
          Основание. Айзек Азимов, стр. 131
        2. He shut his eyes and pressed his fingers against them, trying to squeeze out the vision that kept recurring.
          Он закрыл глаза и нажал на веки пальцами, чтобы прогнать неотвязное видение.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 61
      4. обременять (налогами и т.п.)
      5. втискивать, впихивать (in , into ); протискиваться (past , through )

        Примеры использования

        1. "But how do they all squeeze in?" cried Scarlett.
          — Да как же они там все помещаются? — воскликнула Скарлетт.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 49
        2. Then somebody squeezed in a speech by making it a question to Chair.
          Затем кто-то из публики толкнул речь под видом вопроса, обращенного к председательствующей.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 270
        3. “Let me pass if you please,” said M. Bouc. Squeezing his rotundity past the obstructing passengers he entered the compartment, Poirot close behind him.
          – Разрешите пройти, – сказал мсье Бук, ловко раздвинул кругленьким животиком толпу пассажиров и вошел в купе. Пуаро протиснулся следом за ним.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 107
      6. делать оттиск (монеты и т.п.)

        Примеры использования

        1. "Let's be patient," Ostap whispered. "The furniture won't run away. And don't squeeze the girl, Marshal, I'm jealous!"
          – Потерпим, – шепнул Остап, – мебель не уйдет, а вы, предводитель, не жмите девочку. Я ревную.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 124

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share