показать другое слово

Слово "stroke". Англо-русский словарь Мюллера

  1. stroke [strəuk]
    1. существительное
      1. удар;
        a finishing stroke - а> удар, сражающий противника; б> решающий довод; {см. тж. stroke 1, 6}

        Примеры использования

        1. It's the ONLY thing,' said the Water Rat solemnly, as he leant forward for his stroke.
          Да я просто в этом убежден! — сказал дядюшка Рэт, наклоняясь вперед и энергично взмахивая веслами.
          Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 4
        2. 'Pah, the devil!' exclaimed the editor. 'You know, Ivan, I nearly had heat stroke just now!
          – Фу ты черт! – воскликнул редактор, – ты знаешь, Иван, у меня сейчас едва удар от жары не сделался!
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        3. He reached out for his hat and holding it in one hand absentmindedly stroked it with the other.
          Он потянулся за своей шляпой и, держа её одной рукой, постукивал по ней другой.
          Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
      2. медицина, особ. терапия — удар, паралич;
        heat stroke - тепловой удар;
        he had a stroke - у него был удар

        Примеры использования

        1. After a very bad stroke,
          После сильнейшего инсульта
          Субтитры видеоролика "Как жить со страстью в любом возрасте. Isabel Allende", стр. 1
        2. The man has had a stroke, as I warned him.
          Я предупреждал его...
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 12
        3. "Poetry is God in the Sacred Dreams of the Earth", an animated conversation was in progress following the news of Claudia Ivanovna's stroke.
          «Поэзия есть бог в святых мечтах земли», велись оживленные разговоры, вызванные известием о тяжелой болезни Клавдии Ивановны.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 10
      3. взмах; отдельное движение или усилие;
        the stroke of an oar - взмах весла;
        they have not done a stroke of work - они палец о палец не ударили;
        with one stroke of the pen - одним росчерком пера

        Примеры использования

        1. Cyril's head, bobbing up and down, swimming to the rock... Up and down - up and down... And herself, swimming in easy practised strokes after him - cleaving her way through the water but knowing, only too surely, that she wouldn't be in time...
          Сирил плывет к скале, голова его то выныривает на поверхность, то погружается в море… Выныривает и погружается — погружается и выныривает… А она плывет, легко разрезает волны, привычно выбрасывая руки, и знает, слишком хорошо знает, что не успеет доплыть…
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 3
        2. He mashed them inside the mortar with even strokes of the pestle. As he did so, he chanted in a low voice, which sounded like a rhymes, monotonous hum.
          Он принялся толочь их в ступке равномерными ударами пестика, тихо напевая при этом что-то, звучавшее как лишенный ритма монотонный гул.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 62
        3. I wasn’t worth a decent stroke of work, but it was more than that—I didn’t want to leave Gatsby.
          Я знал, что проку от меня сегодня будет немного, но дело было даже не в этом, — мне не хотелось оставлять Гэтсби.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 116
      4. прием, ход;
        a clever stroke - ловкий ход;
        it was a stroke of genius - это было гениально;
        a stroke of luck - удача

        Примеры использования

        1. “What a stroke of luck for us!” exclaimed the doctor.
          – Редкая удача! – радовался доктор.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 41
        2. That idea of yours about the bromides was a stroke of genius!
          Твоя идея с бромидом просто гениальна!
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 150
        3. and they were ahead by five strokes
          раньше они опережали на пять ходов,
          Субтитры видеоролика "Тони Роббинс о том, почему мы делаем то, что делаем", стр. 2
      5. техника; технология — ход поршня;
        up (down ) stroke - ход поршня вверх (вниз)
      6. штрих, мазок, черта;
        finishing strokes - последние штрихи, отделка {см. тж. stroke 1};
        to portray with a few strokes - обрисовать несколькими штрихами

        Примеры использования

        1. I wasn’t worth a decent stroke of work, but it was more than that—I didn’t want to leave Gatsby.
          Я знал, что проку от меня сегодня будет немного, но дело было даже не в этом, — мне не хотелось оставлять Гэтсби.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 116
      7. бой часов;
        it is on the stroke of nine - сейчас пробьет девять

        Примеры использования

        1. About nine o’clock the light among the trees was extinguished, and all was dark in the direction of the Manor House. Two hours passed slowly away, and then, suddenly, just at the stroke of eleven, a single bright light shone out right in front of us.
          Часов около девяти свет, видневшийся между деревьями, погас, и усадьба погрузилась во тьму. Так прошло часа два, и вдруг ровно в одиннадцать одинокий яркий огонек засиял прямо против нашего окна.
          Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 21
      8. поглаживание (рукой)

        Примеры использования

        1. I stroked her hair and patted her shoulder.
          Я погладил ее волосы и потрепал ее по плечу.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 19
        2.             Dyoma found her hand and began to stroke it.
          Дёмка нашёл её руку и стал гладить:
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 454
        3. “The only thing we can do now,” said Benjy, crouching and stroking his whiskers in thought, “is to try and fake a question, invent one that will sound plausible.”
          — Единственное, что мы можем сейчас сделать, — сказал Бенджи, усевшись на задние лапы, и задумчиво поглаживая усики, — попробовать подделать Вопрос, придумать такой, чтобы сносно звучал.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 131
      9. загребной;
        to row /pull the stroke - задавать такт гребцам
    2. глагол
      1. гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
        to stroke smb. down успокоить, утихомирить кого-л.

        Примеры использования

        1. And – I was a long way away, but I am almost certain I saw this – he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose.
          И — я была далеко от вас, но уверена, что зрение меня не обманывало — он о чем-то говорил с тобой, и ты ему позволяла чесать свой нос.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 28
        2. Blaine held her close for a moment and stroked her sleek dark hair.
          Блейн тоже обнял ее на секунду, погладил блестящие волосы.
          Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 103
        3. I had never petted nor fondled him, but now I sat upon the ground and putting my arms around his heavy neck I stroked and coaxed him, talking in my newly acquired Martian tongue as I would have to my hound at home, as I would have talked to any other friend among the lower animals.
          Я никогда не гладил его и не нежничал с ним, но тут я присел на землю, обвил руками его мощную шею и начал поглаживать и ласкать его, говоря с ним на вновь обретенном мною марсианском языке, как я разговаривал бы дома со своей собакой или с каким-нибудь иным другом из мира животных.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 53
      2. задавать такт (гребцам);
        to stroke smb. the wrong way , to stroke smb.'s hair (или fur ) the wrong way гладить кого-л. против шерсти; раздражать кого-л.

        Примеры использования

        1. He reached out for his hat and holding it in one hand absentmindedly stroked it with the other.
          Он потянулся за своей шляпой и, держа её одной рукой, постукивал по ней другой.
          Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2

Поиск словарной статьи

share