показать другое слово

Слово "through". Англо-русский словарь Мюллера

  1. through [θru:]
    1. предлог
      1. указывает на пространственные отношения через, сквозь, по;
        through the gate через ворота;
        they marched through the town они прошли по городу;
        through this country по всей стране

        Примеры использования

        1. of everything you've done in your life through that moment.
          которые прилагались до этого момента.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        2. They walked up the road together to the old man's shack and went in through its open door.
          Они поднялись по дороге к хижине старика и вошли в дверь, растворенную настежь.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 4
        3. We passed through several towns, and in one, a very large one, the coach stopped; the horses were taken out, and the passengers alighted to dine.
          Мы миновали несколько городов, а в одном, очень большом, дилижанс остановился; лошадей выпрягли, пассажиры вышли, чтобы пообедать.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 41
      2. указывает на временные отношения: а> в течение, в продолжение;
        through the night всю ночь;
        to wait through ten long years прождать десять долгих лет; б> американский, употребляется в США включительно;
        May 10 through June 15 с 10 мая по 15 июня включительно

        Примеры использования

        1. After that they are not able to move, and they sleep through the six months that they need for digestion."
          После этого он уже не может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу».
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1
        2. as we go through life?
          на протяжении нашей жизни?
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        3. sent two terminators back through time.
          отправил в прошлое двух терминаторов.
          Субтитры фильма "Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (1991-07-01)", стр. 1
      3. в сочетаниях, имеющих переносное значение в, через;
        to flash through the mind промелькнуть в голове;
        to go through many trials пройти через много испытаний

        Примеры использования

        1. Do you suppose I don’t understand that our old love is over here in this room, alone . . . when he left me, forgot me I have been through everything, thought over everything What else have I to do?
          Неужели вы думаете, что я не понимаю, что прежняя любовь его вся прошла… Здесь, в этой комнате, одна… когда он оставлял, забывал меня… я все это пережила… все передумала… Что ж мне и делать было!
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 229
        2. as they unfold through time?
          как она складывается во времени?
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        3. So this kind of confirmed my idea that through a creative project,
          И это подтвердило мою идею о том, что через вот такие творческие проекты
          Субтитры видеоролика "«Сделай сам»: простые проекты для будущих инженеров. Fawn Qiu", стр. 1
      4. через (посредство), от;
        I heard of you through your sister я слышал о вас от вашей сестры;
        he was examined through an interpreter его допрашивали через переводчика

        Примеры использования

        1. Then Julian tied two or three turns of rope through it and the four children put out their full strength and pulled for all they were worth.
          Тогда Джулиан привязал к кольцу веревку, и они изо всех сил потянули ее все вместе.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 78
        2. Went through a window.
          И вывалилась в окно.
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 25
        3. "You can tell me when I've worked through that," says he, looking as fierce as a commander.
          - Когда эти кончатся, можете прийти и сказать, - проговорил он сурово и взглянул на отца, как начальник.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
      5. по причине, вследствие, из-за, благодаря;
        we lost ourselves through not knowing the way мы заблудились из-за того, что не знали дороги

        Примеры использования

        1. Through my stepfather's interest, the post was offered to me.
          Благодаря ходатайству моего отчима, это место предложили мне.
          Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 36
        2. While still young, the general's wife, as a born princess and the last of the line, and perhaps through her own personal qualities, was able to find some very highly placed patronesses.
          Еще в очень молодых летах своих, генеральша умела найти себе, как урожденная княжна и последняя в роде, а может быть и по личным качествам, некоторых очень высоких покровительниц.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 16
        3. and influence change through citizen networks,
          и влияют на перемены посредством как общественных,
          Субтитры видеоролика "4 урока, полученных в ходе борьбы с наркотиками и использованием огнестрельного оружия. Ilona Szabó de Carvalho", стр. 1
    2. наречие
      1. насквозь; совершенно;
        I am wet through я насквозь промок

        Примеры использования

        1. It was so damp and foggy that dawn could barely break; ten paces to right or left of the line it was hard to make out anything at all through the carriage windows.
          Было так сыро и туманно, что насилу рассвело; в десяти шагах, вправо и влево от дороги, трудно было разглядеть хоть что-нибудь из окон вагона.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 1
        2. There are three trees popping through.
          Сквозь крышу растут три дерева.
          Субтитры видеоролика "Самый лучший детский сад на свете. Takaharu Tezuka", стр. 1
        3. She could see the moon and stars shining faintly, but through the water they looked larger than they do to our eyes.
          Она могла разглядеть сквозь воду месяц и звезды; они, конечно, блестели не так ярко, но зато казались гораздо больше, чем кажутся нам.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 3
      2. от начала до конца; в сочетании с глаголами передаётся приставками пере-, про-;
        he slept the whole night through он проспал всю ночь;
        to carry through довести до конца;
        I have read the book through я прочёл всю книгу;
        to get through пройти;
        to look through просмотреть;
        to be through (with ) а> закончить (что-л.); б> покончить (с чем-л.); в> разговорное пресытиться (чем-л.); устать (от чего-л.);
        to put a person through соединить кого-л. (по телефону);
        you are through ! абонент у телефона, говорите!;
        through and through а> совершенно, насквозь, до конца, во всех отношениях;
        an aristocrat through and through аристократ до кончиков пальцев; б> снова и снова

        Примеры использования

        1. ‘Okay. Chaplain, I’ve got a lot of important work to do now if you’re through.
          — Хорошо, капеллан, если у вас все, то я должен заняться чрезвычайно важными делами. У меня уйма дел.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 300
        2. Even so subtle and careful an observer as Henry James, though he lived in England for forty years, never managed to create an Englishman who was through and through English.
          Даже такому внимательному и тонкому наблюдателю, как Генри Джеймс, к тому же сорок лет прожившему в Англии, не удалось изобразить ни одного англичанина так, чтобы в него можно было до конца поверить.
          Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        3. I think it's only through our strength in numbers
          Думаю, от наших сил и количества зависит,
          Субтитры видеоролика "Честный взгляд на личный финансовый кризис. Elizabeth White", стр. 5
    3. имя прилагательное
      1. прямой, беспересадочный;
        through ticket сквозной билет;
        through service беспересадочное сообщение
      2. свободный, беспрепятственный;
        through passage свободный проход

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share