StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "trifle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. trifle [ˈtrfl]
    1. существительное
      1. пустяк, мелочь;
        a trifle немного, слегка;
        he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражён

        Примеры использования

        1. The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot; though these were no trifles.
          Страх, что я не справлюсь, мучил меня больше, чем выпавшие на мою долю физические лишения, хотя переносить их было тоже нелегко.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 60
        2. That, of course, is only a trifling instance, but it holds also in very different affairs.
          А ведь это еще мелочь, они еще и не такое выдумывают, чтобы покуражиться над нашим братом.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 27
        3. “Rasselas” looked dull to my trifling taste; I saw nothing about fairies, nothing about genii; no bright variety seemed spread over the closely-printed pages.
          Книга, на мой детский вкус, показалась мне скучной, там не было ничего ни про фей, ни про эльфов, а страницы сплошного убористого текста не сулили ничего занимательного.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 50
      2. небольшое количество, небольшая сумма;
        it cost a trifle это недорого стоило;
        put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай

        Примеры использования

        1. Hercule Poirot’s eyebrows went up a trifle.
          Пуаро приподнял брови:
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 18
        2. Just a trifle more, I fancy, Watson.
          Чуточку больше, уверяю вас.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 2
        3. You fix iron hoops up over the boat, and stretch a huge canvas over them, and fasten it down all round, from stem to stern, and it converts the boat into a sort of little house, and it is beautifully cosy, though a trifle stuffy; but there, everything has its drawbacks, as the man said when his mother-in-law died, and they came down upon him for the funeral expenses.
          По всей длине лодки укрепляют железные воротца, на них натягивают брезент и привязывают его со всех сторон от кормы до носа так, что лодка превращается в маленький домик. В нем очень уютно, хотя и душновато, но все ведь имеет свои теневые стороны, как сказал человек, у которого умерла теща, когда от него потребовали денег на похороны.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 22
      3. бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
    2. глагол
      1. шутить; относиться несерьёзно;
        he is not a man to trifle with с ним шутки плохи

        Примеры использования

        1. "You are too generous to trifle with me.
          — Вы слишком великодушны, чтобы играть моим сердцем.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 315
        2. "I would not on any account trifle with her affectionate solicitude; or allow her to hear it from anyone but myself.
          — Нельзя забывать ни на минуту, как нежно она обо мне заботилась. Мне бы не хотелось, чтобы она узнала об этом от кого-то другого.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 298
        3. "But I must be paid, also," said the witch, "and it is not a trifle that I ask.
          - А еще ты должна мне заплатить за помощь, - сказала ведьма. - И я недешево возьму!
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 16
      2. вести себя легкомысленно; заниматься пустяками

        Примеры использования

        1. The fact is, I was a trifle beside myself; or rather out of myself, as the French would say: I was conscious that a moment’s mutiny had already rendered me liable to strange penalties, and, like any other rebel slave, I felt resolved, in my desperation, to go all lengths.
          Я была прямо-таки не в себе, или, вернее, вне себя, как сказали бы французы: я понимала, что мгновенная вспышка уже навлекла на меня всевозможные кары, и, как всякий восставший раб, в своем отчаянии была готова на все.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 6
      3. играть, вертеть в руках; теребить;
        he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш

        Примеры использования

        1. People trifle with love.
          Они играют любовью.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 20
      4. тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away );
        to trifle away one's time зря тратить время

Поиск словарной статьи

share