StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "wail". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wail [wl]
    1. существительное
      1. вопль

        Примеры использования

        1. Silas uttered a long, tremulous wail, dropped the candle, and fell on his knees beside the bed.
          С долгим, прерывистым воплем Сайлас выронил свечку из рук и упал на колени перед кроватью.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 43
        2. Taking careful aim, Margarita struck at the keys of the grand piano, and a first plaintive wail passed all through the apartment.
          Внимательно прицелившись, Маргарита ударила по клавишам рояля, и по всей квартире пронесся первый жалобный вой.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 241
        3. It was a wailing child this night, and a laughing one the next: now it nestled close to me, and now it ran from me; but whatever mood the apparition evinced, whatever aspect it wore, it failed not for seven successive nights to meet me the moment I entered the land of slumber.
          Сегодня это мог быть плачущий ребенок, завтра - смеющийся. Он то прижимался ко мне, то убегал от меня; но как бы ни был окрашен этот сон и какие бы ни рождал чувства, он посещал меня семь ночей подряд, едва я вступала в страну сновидений.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 242
      2. завывание (ветра)

        Примеры использования

        1. "There was nothing unexpected in it,' Azazello objected, but Koroviev started wailing and whining:
          – Ничего в этом нет неожиданного, – возразил Азазелло, а Коровьев завыл и заныл:
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 284
        2. (Siren wails)
          (вой сирены)
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 32
        3. From the far north they heard a low wail of the wind, and Uncle Henry and Dorothy could see where the long grass bowed in waves before the coming storm.
          Далеко на севере тихо завывал ветер, и высокая трава у самого горизонта колыхалась волнами.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 2
      3. причитания, стенания

        Примеры использования

        1. It was quite a wail, and it affected Mr Dubois adversely.
          Это был, можно сказать, крик души, но реакция была обратная желаемой.
          Зернышки в кармане. Агата Кристи, стр. 37
        2. “Really, Ylla, you know how I hate this emotional wailing.
          — Вот что, Илла, ты отлично знаешь, я ненавижу эту сентиментальную болтовню.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 4
        3. During all my first sleep, I was following the windings of an unknown road; total obscurity environed me; rain pelted me; I was burdened with the charge of a little child: a very small creature, too young and feeble to walk, and which shivered in my cold arms, and wailed piteously in my ear.
          В первые часы ночи мне снилось, что я иду по извилистой и неведомой дороге; меня окружал полный мрак, лил дождь. Я несла на руках ребенка - крошечное, слабое создание; оно дрожало в моих холодных объятиях и жалобно хныкало над моим ухом.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 313
    2. глагол
      1. вопить; выть

        Примеры использования

        1. Sharikov relapsed into meaningful silence and did no harm to anybody that day with the exception of himself — taking advantage of Bormenthal’s brief absence he got hold of the doctor’s razor and cut his cheek-bone so badly that Philip Philipovich and Doctor Bormenthal had to bandage the cut with much wailing and weeping on Sharikov’s part.
          Шариков значительно притих и в тот день не причинил никакого вреда никому, за исключением самого себя: пользуясь небольшой отлучкой Борменталя, он завладел его бритвой и распорол себе скулы так, что Филипп Филиппович и доктор Борменталь накладывали ему на порез швы, отчего Шариков долго выл, заливаясь слезами.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 77
        2. The sirens were wailing off in the morning distance.
          В предрассветной тишине выли сирены.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 101
        3. “Somebody’s mashed my costume,” I wailed in dismay.
          – Кто-то смял мой костюм! - жалобно закричала я.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 272
      2. причитать, стенать; оплакивать (over )

        Примеры использования

        1. - They're crying. Yes. - No. - I don't believe you. - Wailing.
          - Все в слезах. Стенают и плачут. - Нет. Я тебе не верю.
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 2
        2. During all my first sleep, I was following the windings of an unknown road; total obscurity environed me; rain pelted me; I was burdened with the charge of a little child: a very small creature, too young and feeble to walk, and which shivered in my cold arms, and wailed piteously in my ear.
          В первые часы ночи мне снилось, что я иду по извилистой и неведомой дороге; меня окружал полный мрак, лил дождь. Я несла на руках ребенка - крошечное, слабое создание; оно дрожало в моих холодных объятиях и жалобно хныкало над моим ухом.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 313
        3. It was a wailing child this night, and a laughing one the next: now it nestled close to me, and now it ran from me; but whatever mood the apparition evinced, whatever aspect it wore, it failed not for seven successive nights to meet me the moment I entered the land of slumber.
          Сегодня это мог быть плачущий ребенок, завтра - смеющийся. Он то прижимался ко мне, то убегал от меня; но как бы ни был окрашен этот сон и какие бы ни рождал чувства, он посещал меня семь ночей подряд, едва я вступала в страну сновидений.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 242

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share