показать другое слово

Слово "wake". Англо-русский словарь Мюллера

wake + woke + woken (неправильный глагол)
  1. wake [wk]
    1. глагол
      1. просыпаться (тж. wake up )

        Примеры использования

        1. I remember his breath hanging like smoke in his wake as he strode off, and the last sound I heard of him as he turned the big rock was a loud snort of indignation, as though his mind was still running upon Dr. Livesey.
          Я помню, что изо рта у него вылетал пар и клубился в воздухе, как дым. Я слышал, как злобно он фыркнул, скрываясь за большим утесом, - вероятно, все еще не мог позабыть о своем столкновении с доктором Ливси.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 7
        2. Mrs. Hubbard wakes to find someone in her compartment.
          Миссис Хаббард просыпается и обнаруживает у себя в купе мужчину.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 70
        3. that wake up inspired every day,
          идут туда с горящими глазами,
          Субтитры видеоролика "Как найти работу по душе. Scott Dinsmore", стр. 1
      2. будить (тж. wake up )

        Примеры использования

        1. `I couldn't get to sleep again after you woke me.
          — Никак не могла уснуть после того, как ты меня разбудила.
          Вилла на холме. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 58
        2. The Scarecrow waked Dorothy and the Lion and Toto, and told them that the ladder was ready.
          Страшила разбудил Дороти, Льва и Тотошку и объявил, что лестница в их распоряжении.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 101
        3. Try not to wake him.
          Постарайся его не разбудить.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1
      3. пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т.п.);
        to wake the memories of the past пробудить воспоминания

        Примеры использования

        1. No—Gatsby turned out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men.
          Нет, Гэтсби себя оправдал под конец; не он, а то, что над ним тяготело, та ядовитая пыль, что вздымалась вокруг его мечты, — вот что заставило меня на время утратить всякий интерес к людским скоротечным печалям и радостям впопыхах.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 2
        2. I remember his breath hanging like smoke in his wake as he strode off, and the last sound I heard of him as he turned the big rock was a loud snort of indignation, as though his mind was still running upon Dr. Livesey.
          Я помню, что изо рта у него вылетал пар и клубился в воздухе, как дым. Я слышал, как злобно он фыркнул, скрываясь за большим утесом, - вероятно, все еще не мог позабыть о своем столкновении с доктором Ливси.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 7
      4. бодрствовать
      5. опомниться, очнуться;
        to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться
      6. осознать (to );
        he woke to danger он осознал опасность

        Примеры использования

        1. No. It won't wake him up. What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up.
          - Нет, это его не разбудит. - Что значит, не разбудит? - Это его не разбудит. - Умерший во сне просыпается.
          Субтитры фильма "Начало / Inception (2010-07-16)", стр. 19
        2. I used to wake up howling with terror, and my old nurse used to say:
          Я просыпался с криком, и моя старая нянька обычно говаривала:
          Цыганка. Агата Кристи, стр. 2
      7. ирландское — справлять поминки (перед погребением)
    2. существительное
      1. поэтическое выражение — бодрствование
      2. (обыкн. множественное число ) храмовой праздник
      3. ирландское — поминки (перед погребением)
  2. wake [wk] существительное, морской; мореходный
    кильватер;
    in the wake of... в кильватер за...; в переносном значении в кильватере, по пятам, по следам;
    in the wake of smb. на поводу у кого-л.

    Примеры использования

    1. Without saying a word, with extraordinary politeness, with the most perfect politeness, with the most, so to speak, refined politeness, I reach out for the dog with two fingers, take it delicately by the scruff *It's something new. of the neck, and whisk it out the window in the wake of my cigar!
      Не говоря ни слова, я с необыкновенною вежливостью, с совершеннейшею вежливостью, с утонченнейшею, так сказать вежливостью, двумя пальцами приближаюсь к болонке, беру деликатно за шиворот, и шварк ее за окошко, вслед за сигаркой!
      Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 129
    2. No. It won't wake him up. What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up.
      - Нет, это его не разбудит. - Что значит, не разбудит? - Это его не разбудит. - Умерший во сне просыпается.
      Субтитры фильма "Начало / Inception (2010-07-16)", стр. 19
    3. Someone, kind or curious, took her in his car and drove her in the wake of her sister’s body.
      Кто-то по доброте или из любопытства усадил ее в свою машину и повез следом за останками сестры.
      Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 118

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share