показать другое слово
Слово "worth". Англо-русский словарь Мюллера
-
worth
uk[wɜːθ] us[wɝθ]
- существительное
- цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth знать себе ценуПримеры использования
- She’s playing up the religious stuff at the moment for all it’s worth.Сейчас она разыгрывает карту набожности.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 280
- 'I am taking trouble with you, Winston,' he said, 'because you are worth trouble.-- Я трачу на вас время, Уинстон, -- сказал он, -- потому что вы этого стоите.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 239
- Seventy thousand roubles' worth of jewellery hidden in a chair!Засадить в стул бриллиантов на семьдесят тысяч!?Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 14
- достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил её по заслугамПримеры использования
- MOLLY GIBSON'S WORTH IS DISCOVERED.Молли Гибсон оценили по достоинствуЖены и дочери. Элизабет Гаскелл, стр. 705
- 'Alas!' Berlioz said with regret. 'Not one of these proofs is worth anything, and mankind shelved them long ago.– Увы! – с сожалением ответил Берлиоз, – ни одно из этих доказательств ничего не стоит, и человечество давно сдало их в архив.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 7
- You believe in your worth, and you can walk on it.Вы верите в свою значимость и можете идти вперёд благодаря ей.Субтитры видеоролика "Как я не дала «Талибану» закрыть свою школу. Sakena Yacoobi", стр. 5
- вышедший из употребления; архаизм — богатство, имущество;
to put in one's two cents worth высказатьсяПримеры использования
- John Hale Finch was ten years younger than my father, and chose to study medicine at a time when cotton was not worth growing; but after getting Uncle Jack started, Atticus derived a reasonable income from the law.Джон Хейл Финч был на десять лот моложе моего отца и решил учиться на врача как раз в ту пору, когда хлопок так упал в цене, что его и выращивать не стоило; потом Аттикус поставил дядю Джека на ноги и вздохнул свободнее.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 3
- So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг... Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
- цена, стоимость, ценность, достоинство;
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого
- стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэтическое выражение мало стоящий;
what is it worth ? сколько это стоит?Примеры использования
- He looked at her in mute surprise. "It was worth it," she said. "God bless these people.Благослови господь этих людей.Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 18
- "Jim," he said, "you're the only one here that's worth anything, and you know I've been always good to you.- Джим, - сказал он, - ты один здесь чего-нибудь стоишь. И ты знаешь: я всегда был добр к тебе.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 13
- I was to go down the sandy spit that divides the anchorage on the east from the open sea, find the white rock I had observed last evening, and ascertain whether it was there or not that Ben Gunn had hidden his boat, a thing quite worth doing, as I still believe.Я хотел пойти на песчаную косу, отделяющую с востока нашу бухту от открытого моря, отыскать белую скалу, которую я заметил вчера вечером, и посмотреть, не под ней ли Бен Ганн прячет свою лодку. Дело это было, по-моему, стоящее.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 117
- заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while , разговорное worth it стоящий затраченного времени или труда;
this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться;
take the story for what is worth не принимайте всего на веру в этом рассказеПримеры использования
- "Jim," he said, "you're the only one here that's worth anything, and you know I've been always good to you.- Джим, - сказал он, - ты один здесь чего-нибудь стоишь. И ты знаешь: я всегда был добр к тебе.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 13
- It’s a sight well worth looking at.)А на это стоит посмотреть!)Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 99
- 'Not at all,' said Alice: 'she's so extremely—' Just then she noticed that the Queen was close behind her, listening: so she went on, '—likely to win, that it's hardly worth while finishing the game.'- Никак не нравится! - сказала Алиса.- Она так ужасно...- Тут она заметила, что Королева стоит за ее спиной и внимательно прислушивается, и продолжала так: - ...Сильно играет, что прямо хоть сразу сдавайся!Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 49
- обладающий (чем-л.);
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил;
not worth a button гроша медного не стоит;
not worth the trouble игра не стоит свеч;
not worth powder and shot овчинка выделки не стоитПримеры использования
- She'll be a rich widow - Gordon Cloade must have been worth well over a million."Будет богатой вдовой. Гордон Клоуд, должно быть, имел больше миллиона…Берег удачи. Агата Кристи, стр. 2
- The lesson which I pass on by this means is worth all the trouble it has cost me.Вот почему я так трудился над этим рисунком, и мне не жаль потраченного труда.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 10
- I wasn’t worth a decent stroke of work, but it was more than that—I didn’t want to leave Gatsby.Я знал, что проку от меня сегодня будет немного, но дело было даже не в этом, — мне не хотелось оставлять Гэтсби.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 116
- стоящий;
- существительное
-
worth
uk[wɜːθ] us[wɝθ] глагол, вышедший из употребления; архаизм woe (well ) worth the day ! будь проклят (благословен) день!
Примеры использования
- "It is not worth the trouble..."— И все напрасно...Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 40
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com