StudyEnglishWords

5#

Джейн Эйр. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Джейн Эйр". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 387 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 474 из 511  ←предыдущая следующая→ ...

“I am coming!”
I cried.
- Иду! - крикнула я.
“Wait for me!
- Жди меня.
Oh, I will come!”
О, я приду!
I flew to the door and looked into the passage: it was dark.
- Я бросилась к двери и заглянула в коридор - там было пусто и темно.
I ran out into the garden: it was void.
Я побежала в сад - там не было ни души.
“Where are you?”
I exclaimed.
- Где ты? - воскликнула я.
The hills beyond Marsh Glen sent the answer faintly back—“Where are you?”
Глухое эхо в горах за Марш-Гленом ответило мне:
"Где ты?"
I listened.
Я прислушалась.
The wind sighed low in the firs: all was moorland loneliness and midnight hush.
Ветер тихо вздыхал в елях; кругом простирались пустынные болота, и стояла полночная тишина.
“Down superstition!”
I commented, as that spectre rose up black by the black yew at the gate.
- Прочь, суеверные обольщения! - вскрикнула я, отгоняя черный призрак, выступивший передо мной возле черного тиса у калитки.
“This is not thy deception, nor thy witchcraft: it is the work of nature.
She was roused, and did—no miracle—but her best.”
- Нет, это не самообман, не колдовство, это дело самой природы: веление свыше заставило ее совершить не чудо, но то, что было ей доступно!
I broke from St. John, who had followed, and would have detained me.
Я рванулась прочь от Сент-Джона, который выбежал за мной в сад и хотел удержать меня.
It was my time to assume ascendency.
Пришла моя очередь взять верх над ним.
My powers were in play and in force.
Теперь мои силы пробудились.
I told him to forbear question or remark; I desired him to leave me: I must and would be alone.
Я потребовала, чтобы он воздержался от вопросов и замечаний; я просила его удалиться: я хочу, я должна остаться одна.
He obeyed at once.
Он тотчас же повиновался.
Where there is energy to command well enough, obedience never fails.
Когда есть сила приказывать, повиновение последует.
I mounted to my chamber; locked myself in; fell on my knees; and prayed in my way—a different way to St. John’s, but effective in its own fashion.
Я поднялась к себе, заперлась, упала на колени и стала молиться - по-своему, иначе, чем Сент-Джон, но с не меньшим пылом.
I seemed to penetrate very near a Mighty Spirit; and my soul rushed out in gratitude at His feet.
Мне казалось, что я приблизилась к всемогущему и моя душа, охваченная благодарностью, поверглась к его стопам.
I rose from the thanksgiving—took a resolve—and lay down, unscared, enlightened—eager but for the daylight. CHAPTER XXXVI
Поднявшись после этой благодарственной молитвы, я приняла решение, затем легла успокоенная, умудренная, с нетерпением ожидая рассвета.
Глава XXXVI
The daylight came.
Настало утро.
I rose at dawn.
Я поднялась на рассвете.
I busied myself for an hour or two with arranging my things in my chamber, drawers, and wardrobe, in the order wherein I should wish to leave them during a brief absence.
Часа два я наводила порядок в своей комнате, укладывала вещи в комод и гардероб на время своего недолгого отсутствия.
Meantime, I heard St. John quit his room.
Вскоре я услышала, как Сент-Джон вышел из своей комнаты.
He stopped at my door: I feared he would knock—no, but a slip of paper was passed under the door.
Он остановился у моей двери; я боялась, что он постучит, но он лишь подсунул под дверь листок бумаги.
I took it up.
Я подняла его.
It bore these words—
Вот что было на нем написано:
“You left me too suddenly last night.
Had you stayed but a little longer, you would have laid your hand on the Christian’s cross and the angel’s crown.
"Вы слишком внезапно ушли от меня вчера вечером.
I shall expect your clear decision when I return this day fortnight.
Я жду вашего окончательного решения ровно через две недели, когда вернусь.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 16 оценках: 4 из 5 1