6#

Капитанская дочка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Капитанская дочка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 56 из 108  ←предыдущая следующая→ ...

The rope was passed about my neck.
Мне накинули на шею петлю.
I began saying a prayer in a low voice, offering up to God a sincere repentance for all my sins, imploring Him to save all those who were dear to my heart.
Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу.
I was already at the foot of the gallows.
Меня притащили под виселицу.
“Fear nothing!
Fear nothing!” the assassins said to me, perhaps to give me courage, when all at once a shout was heard —
«Не бось, не бось», — повторяли мне губители, может быть, и вправду желая меня ободрить.
Вдруг услышал я крик:
“Stop, accursed ones!”
«Постойте, окаянные! погодите!..»
The executioners stayed their hand.
Палачи остановились.
I looked up.
Savéliitch lay prostrate at the feet of Pugatchéf.
Гляжу: Савельич лежит в ногах у Пугачева.
“Oh! my own father!” my poor follower was saying.
«Отец родной!» — говорил бедный дядька. —
“What need have you of the death of this noble child?
«Что тебе в смерти барского дитяти?
Let him go free, and you will get a good ransom; but for an example and to frighten the rest, let them hang me, an old man!”
Отпусти его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради, вели повесить хоть меня старика!»
Pugatchéf gave a signal; I was immediately unbound.
Пугачев дал знак, и меня тотчас развязали и оставили.
“Our father shows you mercy,” they said to me.
«Батюшка наш тебя милует» — говорили мне.
At this moment I cannot say that I was much overjoyed at my deliverance, but I cannot say either that I regretted it, for my feelings were too upset.
В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу однако ж, чтоб я о нем и сожалел.
Чувствования мои были слишком смутны.
I was again brought before the usurper and forced to kneel at his feet.
Меня снова привели к самозванцу и поставили перед ним на колени.
Pugatchéf held out to me his muscular hand.
Пугачев протянул мне жилистую свою руку.
“Kiss his hand! kiss his hand!” was shouted around me.
«Цалуй руку, цалуй руку!» — говорили около меня.
But rather would I have preferred the most cruel torture to such an abasement.
Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению.
“My father, Petr’ Andréjïtch,” whispered Savéliitch to me, and nudged me with his elbow, “don’t be obstinate.
What does it matter?
Spit and kiss the hand of the rob —, kiss his hand!”
«Батюшка Петр Андреич!» — шептал Савельич, стоя за мною и толкая меня. —
«Не упрямься! что тебе стоит? плюнь да поцалуй у злод… (тьфу!) поцалуй у него ручку».
I did not stir.
Я не шевелился.
Pugatchéf withdrew his hand and said, smiling —
Пугачев опустил руку, сказав с усмешкою:
“Apparently his lordship is quite idiotic with joy; raise him.”
«Его благородие знать одурел от радости.
I was helped up and left free.
Подымите его!» — Меня подняли и оставили на свободе.
The infamous drama drew to a close.
Я стал смотреть на продолжение ужасной комедии.
The villagers began to swear fidelity.
Жители начали присягать.
One after another they came near, kissed the cross, and saluted the usurper.
Они подходили один за другим, цалуя распятие и потом кланяясь самозванцу.
Then it came to the turn of the soldiers of the garrison.
Гарнизонные солдаты стояли тут же.
The tailor of the company, armed with his big blunt scissors, cut off their queues.
Ротный портной, вооруженный тупыми своими ножницами, резал у них косы.
They shook their heads and touched their lips to Pugatchéf’s hand; the latter told them they were pardoned and enrolled amongst his troops.
All this lasted about three hours.
Они, отряхиваясь, подходили к руке Пугачева, который объявлял им прощение и принимал в свою шайку. все это продолжалось около трех часов.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1