5#

Кошмар. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Кошмар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 742 книги и 2137 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 15  ←предыдущая следующая→ ...

In spite of his repulsion for the man, Kunin felt suddenly sorry for him, and he wanted to soften his cruelty.
При всем отвращении к этому человеку Кунину вдруг стало жаль его, и он захотел смягчить свою жестокость.
“Please come another time, Father,” he said, “and before we part I want to ask you a favour.
— Прошу, батюшка, в другой раз... — сказал он, — а на прощанье у меня к вам будет просьба...
I was somehow inspired to write two sermons the other day. . . .
Тут как-то я вдохновился, знаете, и написал две проповеди...
I will give them to you to look at.
Отдаю на ваше рассмотрение...
If they are suitable, use them.”
Коли сгодятся, прочтите.
“Very good,” said Father Yakov, laying his open hand on Kunin’s sermons which were lying on the table.
— Хорошо-с... — сказал отец Яков, покрывая ладонью лежавшие на столе проповеди Кунина.
“I will take them.”
— Я возьму-с...
After standing a little, hesitating and still wrapping his cassock round him, he suddenly gave up the effort to smile and lifted his head resolutely.
Постояв немного, помявшись и всё еще запахивая ряску, он вдруг перестал принужденно улыбаться и решительно поднял голову.
“Pavel Mihailovitch,” he said, evidently trying to speak loudly and distinctly.
— Павел Михайлович, — сказал он, видимо стараясь говорить громко и явственно.
“What can I do for you?”
— Что прикажете?
“I have heard that you . . . er . . . have dismissed your secretary, and . . . and are looking for a new one . . . .”
— Я слышал, что вы изволили тово... рассчитать своего писаря и... и ищете теперь нового...
“Yes, I am. . . .
— Да...
Why, have you someone to recommend?”
А вы имеете порекомендовать кого-нибудь?
“I . . . er . . . you see . . .
I . . .
— Я, видите ли... я...
Could you not give the post to me?”
Не можете ли вы отдать эту должность... мне?
“Why, are you giving up the Church?” said Kunin in amazement.
— Да разве вы бросаете священство? — изумился Кунин.
“No, no,” Father Yakov brought out quickly, for some reason turning pale and trembling all over.
— Нет, нет, — быстро проговорил отец Яков, почему-то бледнея и дрожа всем телом.
“God forbid!
— Боже меня сохрани!
If you feel doubtful, then never mind, never mind.
Ежели сомневаетесь, то не нужно, не нужно.
You see, I could do the work between whiles, . . so as to increase my income. . . .
Я ведь это как бы между делом... чтоб дивиденды свои увеличить...
Never mind, don’t disturb yourself!”
Не нужно, не беспокойтесь!
“H’m! . . . your income. . . .
— Гм... дивиденды...
But you know, I only pay my secretary twenty roubles a month.”
Но ведь я плачу писарю только двадцать рублей в месяц!
“Good heavens!
I would take ten,” whispered Father Yakov, looking about him.
— Господи, да я и десять взял бы! — прошептал отец Яков, оглядываясь.
“Ten would be enough!
— И десяти довольно!
You . . . you are astonished, and everyone is astonished.
Вы... вы изумляетесь, и все изумляются.
The greedy priest, the grasping priest, what does he do with his money?
Жадный поп, алчный, куда он деньги девает?
I feel myself I am greedy, . . . and I blame myself, I condemn myself. . . .
I am ashamed to look people in the face. . . .
Я и сам это чувствую, что жадный... и казню себя, осуждаю... людям в глаза глядеть совестно...
I tell you on my conscience, Pavel Mihailovitch. . . .
I call the God of truth to witness . . . .”
Вам, Павел Михайлович, я по совести... привожу истинного бога в свидетели...
Father Yakov took breath and went on:
Отец Яков перевел дух и продолжал:
“On the way here I prepared a regular confession to make you, but . . .
I’ve forgotten it all; I cannot find a word now.
— Приготовил я вам дорогой целую исповедь, но... всё забыл, не подберу теперь слов.
скачать в HTML/PDF
share