5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2121 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 17 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

“No.
– Нет.
I have no reason to think that such manipulation is either possible or useful.”
Не имею основания думать, что такая подтасовка возможна или нужна.
“I see.
– Понятно.
You witnessed this most recent appearance of Seldon’s image.
Вы были свидетелем самого последнего появления Селдона.
Did you find that his analysis--prepared five hundred years ago--did not match the actual conditions of today quite closely?”
Нашли ли вы, что его анализ, сделанный пятьсот лет назад, не согласуется с сегодняшними реальными условиями?
“On the contrary,” said Trevize with sudden glee.
“It matched very closely.”
– Наоборот! – воскликнул Тревиз с неожиданным ликованием. – Он очень точно согласуется.
Kodell seemed indifferent to the other’s emotion.
Кодил, казалось, безразлично отнесся к эмоциям Тревиза.
“And yet, Councilman, after the appearance of Seldon, you still maintain that the Seldon Plan does not exist.”
– Однако, советник, после появления Селдона вы, все-таки, продолжаете считать, что план Селдона не существует.
“Of course I do.
– Конечно, считаю.
I maintain it does not exist precisely because the analysis matched so perfectly--”
Он не существует как раз потому, что анализ отлично сходится.
Kodell had turned off the recorder.
Кодил выключил запись.
“Councilman,” he said, shaking his head, “you put me to the trouble of erasing.
– Советник, – сказал он, покачав головой, – вы заставляете меня стирать запись.
I ask if you still maintain this odd belief of yours and you start giving me reasons.
Я спросил вас, поддерживаете ли вы еще свою странную уверенность, а вы начали выдавать мне причины.
Let me repeat my question.”
He said,
“And yet, Councilman, after the appearance of Seldon, you still maintain that the Seldon Plan does not exist.”
Позвольте мне повторить свой вопрос: однако, советник, после появления Селдона вы, все-таки, считаете, что план Селдона не существует?
“How do you know that?
– Откуда вы это знаете?
No one had a chance to speak to my informer friend, Compor, after the appearance.”
Ни у кого не было возможности переговорить с моим другом-доносчиком Кампером после появления Селдона.
“Let us say we guessed, Councilman.
– Допустим, мы угадали, советник.
And let us say you have already answered,
Допустим, вы уже ответили:
‘Of course I do: If you will say that once more without volunteering added information, we can get on with it.”
«Конечно, считаю».
Если вы скажете это еще раз, но без дополнительной информации, мы сможем на том закончить.
“Of course I do,” said Trevize ironically.
– Конечно, считаю, – иронически сказал Тревиз.
“Well,” said Kodell,
“I will choose whichever of the
‘Of course I do’s’ sounds more natural.
– Хорошо, – сказал Кодил, – я выберу из этих «конечно, считаю» то, которое звучит более естественно.
Thank you, Councilman,” and the recording device was turned off again.
Благодарю вас, советник.
И записывающий аппарат снова был выключен.
Trevize said,
– Все? – спросил Тревиз.
“Is that it?”
– Да.
“For what I need, yes.”
То что мне нужно.
“What you need, quite clearly, is a set of questions and answers that you can present to Terminus and to all the Foundation Federation which it rules, in order to show that I accept the legend of the Seldon Plan totally.
– Совершенно ясно, что вам нужен набор вопросов и ответов, которые вы можете представить Терминусу и всей Федерации и показать, что я полностью принимаю легенду о плане Селдона.
That will make any denial of it that I later make seem quixotic or outright insane.”
Так что любое отрицание этого, сделанное позднее, будет выглядеть донкихотством или полным безумием.
“Or even treasonable in the eyes of an excited multitude which sees the Plan as essential to the Foundation’s safety.
– Или даже изменой в глазах возбужденной массы, которая считает план главным спасением Основания.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1