5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 57 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

Is there anything else you need?”
Вы нуждаетесь в чем-нибудь еще?
Trevize looked down at himself ruefully.
Тревиз с грустью оглядел себя.
“A change of clothing.”
– В смене одежды.
“You will find them on board ship.
– Вы найдете ее на борту.
Including those girdles you wear, or sashes, whichever they are called.
Все, включая пояса, какие вы носите, или кушаки, или как они там называются.
The professor is also supplied with what he needs.
Профессор тоже будет снабжен всем необходимым.
Everything reasonable is already aboard, although I hasten to add that this does not include female companions.”
Все разумно необходимое уже на борту, но спешу добавить, что женщины в этот список не входят.
“Too bad,” said Trevize.
“It would be pleasant, but then, I have no likely candidate at the moment, as it happens.
– Очень жаль, – сказал Тревиз. – Это не помешало бы, но все равно сейчас у меня нет ни одной подходящей кандидатуры.
Still, I presume the Galaxy is populous and that once away from here I may do as I Please.”
Я надеюсь, что Галактика заселена, и я смогу делать, что захочу, как только улечу отсюда.
“With regard to companions?
– В смысле подружек?
Suit yourself.”
She rose heavily.
“I will not take you to the spaceport,” she said, “but there are those who will, and you must make no effort to do anything you are not told to do.
Ваша воля. – Мэр тяжело поднялась. – Я не поеду провожать вас в космопорт, но кое-кто поедет, поэтому постарайтесь не делать ничего глупого.
I believe they will kill you if you make an effort to escape.
The fact that I will not be with them will remove any inhibition.”
Если вы попытаетесь бежать, вас убьют, а меня не будет рядом, чтобы воспрепятствовать.
Trevize said,
“I will make no unauthorized effort, Madam Mayor, but one thing--”
– Я не сделаю ничего неразрешенного, мадам мэр, кроме одного…
“Yes?”
– Да?
Trevize searched his mind rapidly and finally said with a smile that he very much hoped looked unforced,
Тревиз немного помолчал и произнес, стараясь улыбаться как можно непринужденнее:
“The time may come, Madam Mayor, when you will ask me for an effort.
– Придет время, мадам мэр, когда вы попросите меня кое о чем.
I will then do as I choose, but I will remember the past two days.”
Тогда я поступлю по собственному выбору, но припомню вам эти два последних дня.
Mayor Branno sighed.
Бранно вздохнула:
“Spare me the melodrama.
– Избавьте меня от мелодрам.
If the time comes, it will come, but for now--I am asking for nothing.”
Если такое время придет – пусть приходит, но сейчас я не прошу у вас ничего.
4. SPACE
1.
Космос
THE SHIP LOOKED EVEN MORE IMPRESSIVE THAN TREVIZE--WITH HIS memories of the time when the new cruiser-class had been glowingly publicized--had expected.
Корабль выглядел даже более изящно, чем ожидал Тревиз, вспоминая рекламу нового класса крейсеров.
It was not the size that was impressive--for it was rather small.
It was designed for maneuverability and speed, for totally gravitic engines, and most of all for advanced computerization.
Он не поражал размерами, скорее казался миниатюрным; отличался маневренностью, скоростью, гравитационными устройствами и, главное, бортовым компьютером последнего образца.
It didn’t need size--size would have defeated its purpose.
Большие размеры свели бы на нет все преимущества.
It was a one-man device that could replace, with advantage, the older ships that required a crew of a dozen or more.
Судно легко управлялось одним пилотом, что выгодно отличало его от прежних кораблей с экипажем в двадцать и более человек.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1