5#

Любовник леди Чаттерли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Любовник леди Чаттерли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2633 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 274 из 336  ←предыдущая следующая→ ...

She felt, now, she had come to the real bed-rock of her nature, and was essentially shameless.
Конни познала себя до самых темных глубин души.
She was her sensual self, naked and unashamed.
Добралась до скальной породы своего существа, преступила все запреты, и стыд исчез.
She felt a triumph, almost a vainglory.
Она ликовала.
Из груди у нее рвалась хвалебная песнь.
So!
That was how it was!
Вот, значит, как оно должно быть.
That was life!
Вот что такое жизнь.
That was how oneself really was!
There was nothing left to disguise or be ashamed of.
She shared her ultimate nakedness with a man, another being.
And what a reckless devil the man was! really like a devil!
Этот мужчина был сущий дьявол!
One had to be strong to bear him.
Какой сильной надо быть, чтобы противостоять ему.
But it took some getting at, the core of the physical jungle, the last and deepest recess of organic shame.
Не так-то просто взять последний бастион естественного стыда, запрятанного в джунглях тела.
The phallos alone could explore it.
And how he had pressed in on her!
Только фаллос мог это свершить.
И как мощно он вторгся в нее.
And how, in fear, she had hated it.
Как она страшилась его и потому ненавидела.
But how she had really wanted it!
И как на самом-то деле желала.
She knew now.
Теперь она все поняла.
At the bottom of her soul, fundamentally, she had needed this phallic hunting Out, she had secretly wanted it, and she had believed that she would never get it.
В глубине сознания она давно ждала этого фаллического праздника, тайно мечтала о нем, боялась - ей это не суждено.
Now suddenly there it was, and a man was sharing her last and final nakedness, she was shameless.
И вот свершилось: мужчина делит с ней ее последнюю наготу.
И стыд в ней умер.
What liars poets and everybody were!
Как лгут поэты, и не только они!
They made one think one wanted sentiment.
Читая их, можно подумать, что человеку нужны одни сантименты.
When what one supremely wanted was this piercing, consuming, rather awful sensuality.
А ведь главная-то потребность - пронзительный, внушающий ужас эрос.
To find a man who dared do it, without shame or sin or final misgiving!
Встретить мужчину, который отважился на такое и потом не мучился раскаянием, страхом расплаты, угрызениями совести, - это ли не счастье!
If he had been ashamed afterwards, and made one feel ashamed, how awful!
Ведь если бы потом он не мог поднять глаз от стыда, заражая стыдом и ее, надо было бы умереть.
What a pity most men are so doggy, a bit shameful, like Clifford!
Какая жалость, что большинство мужчин в любви претенциозны и чуть стыдливы.
Таков был Клиффорд.
Like Michaelis even!
Такой Микаэлис.
Both sensually a bit doggy and humiliating.
The supreme pleasure of the mind!
Высшие радости ума...
And what is that to a woman?
Что от них женщине?
What is it, really, to the man either!
Да и мужчине тоже, если подумать.
He becomes merely messy and doggy, even in his mind.
От одних этих радостей ум становится вялым, претенциозным.
It needs sheer sensuality even to purify and quicken the mind.
Нужен чистый эрос, тогда и ум оттачивается и яснеет.
Sheer fiery sensuality, not messiness.
Огненный эрос, а не нагоняющая сон тягомотина.
Ah, God, how rare a thing a man is!
Господи, как редко встречаются настоящие мужчины!
They are all dogs that trot and sniff and copulate.
Все они - псиной породы, бегают, нюхают и совокупляются.
To have found a man who was not afraid and not ashamed!
Боже мой, встретить мужчину, который бы не боялся и не стыдился!
She looked at him now, sleeping so like a wild animal asleep, gone, gone in the remoteness of it.
Конни взглянула на него - спит, как дикий зверь на приволье, отъединившись от всех.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1