5#

Любовник леди Чаттерли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Любовник леди Чаттерли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 817 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 54 из 336  ←предыдущая следующая→ ...

Even Connie was thrilled...thrilled to what bit of marrow she had left.
Даже Конни была глубоко взволнована до глубины своего естества (если от него хоть что-нибудь осталось).
And Michaelis, thrilled by his power to thrill, was really wonderful...and quite beautiful, in Connie's eyes.
А сам Микаэлис был великолепен - он просто трепетал, сознавая, что заставляет трепетать других, - казался Конни даже красивым.
She saw in him that ancient motionlessness of a race that can't be disillusioned any more, an extreme, perhaps, of impurity that is pure.
Она вновь узрела в его чертах извечное смирение древней расы, которую более уже ничем не огорчить, не разочаровать, расы, чье осквернение не нарушило ее целомудрия.
On the far side of his supreme prostitution to the bitch-goddess he seemed pure, pure as an African ivory mask that dreams impurity into purity, in its ivory curves and planes.
Ведь в рьяной, неукротимо-похотливой тяге к своевольной Удаче Микаэлис был искренен и чист.
Столь же искренне и чисто запечатлевает африканская маска слоновой кости самые грязные и мерзкие черты.
His moment of sheer thrill with the two Chatterleys, when he simply carried Connie and Clifford away, was one of the supreme moments of Michaelis' life.
И объясним его трепет, когда под его чары подпали и Клиффорд и Конни: то был, пожалуй, наивысший триумф в его жизни.
He had succeeded: he had carried them away.
Да, он победил, он влюбил в себя супругов.
Even Clifford was temporarily in love with him...if that is the way one can put it.
Даже Клиффорда, пусть и ненадолго.
Именно - влюбил в себя!
So next morning Mick was more uneasy than ever; restless, devoured, with his hands restless in his trousers pockets.
Зато назавтра к утру он просто извелся: дерганый, истерзанный сомнениями, руки и в карманах брюк не находят покоя.
Connie had not visited him in the night...and he had not known where to find her.
Конни не пришла к нему ночью...
И где ее сейчас искать, он не знал.
Coquetry!...at his moment of triumph.
Кокетка!
Так испортила ему праздник!
He went up to her sitting-room in the morning.
Он поднялся к ней в гостиную.
She knew he would come.
Она знала, что он придет.
And his restlessness was evident.
Не укрылась от нее и его тревога.
He asked her about his play...did she think it good?
Он спросил, что она думает о его пьесе, нравится ли?
He had to hear it praised: that affected him with the last thin thrill of passion beyond any sexual orgasm.
Как воздух нужна ему похвала, она подстегивала его жалкую, слабенькую страсть, которая, однако, неизмеримо сильнее любого плотского удовольствия.
And she praised it rapturously.
Yet all the while, at the bottom of her soul, she knew it was nothing.
И Конни не жалела восторженных слов, в глубине души зная, что и ее слова мертвы!
`Look here!' he said suddenly at last. `Why don't you and I make a clean thing of it?
- Послушай! - вдруг решился он.
- Почему бы нам не зажить честно и чисто?
Why don't we marry?'
Почему б нам не пожениться?
`But I am married,' she said, amazed, and yet feeling nothing.
- Но я замужем! - изумилась Конни, а-омертвелая душа ее даже не встрепенулась.
`Oh that!...he'll divorce you all right...Why don't you and I marry?
- Пустяки!
Он согласится на развод, не сомневайся.
Давай поженимся!
I want to marry.
Мне этого так хочется.
I know it would be the best thing for me...marry and lead a regular life.
Самое лучшее для меня - завести семью и остепениться.
I lead the deuce of a life, simply tearing myself to pieces.
Ведь у меня не жизнь, а черт-те что!
Я прожигаю жизнь!
Look here, you and I, we're made for one another...hand and glove.
Why don't we marry?
Послушай, мы ведь созданы друг для друга!
Просто идеальная пара!
Ну, давай поженимся.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1