StudyEnglishWords

5#

Марсианские хроники. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Марсианские хроники". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 14 из 184  ←предыдущая следующая→ ...

The last children ran in torchlit alleys, gold spiders in their hands throwing out films of web.
Под факелами на аллеях, держа в руках извергающих тончайшую паутину золотых пауков, еще бегали заигравшиеся дети.
Here or there a late supper was prepared in tables where lava bubbled silvery and hushed.
Тут и там на столах, булькающих серебристой лавой, готовился поздний ужин.
In the amphitheaters of a hundred towns on the night side of Mars the brown Martian people with gold coin eyes were leisurely met to fix their attention upon stages where musicians made a serene music flow up like blossom scent on the still air.
В амфитеатрах сотен городов на ночной стороне Марса смуглые марсиане с глазами цвета червонного золота собирались на досуге вокруг эстрад, откуда покорные музыкантам тихие мелодии, подобно аромату цветов, плыли в притихшем воздухе.
Upon one stage a woman sang.
На одной эстраде пела женщина.
The audience stirred.
По рядам слушателей пробежал шелест.
She stopped singing.
Пение оборвалось.
She put her hand to her throat.
Певица поднесла руку к горлу.
She nodded to the musicians and they began again.
Потом кивнула музыкантам, они начали сначала.
The musicians played and she sang, and this time the audience sighed and sat forward, a few of the men stood up in surprise, and a winter chill moved through the amphitheater.
Музыканты заиграли, она снова запела; на этот раз публика ахнула, подалась вперед, кто-то вскочил на ноги — на амфитеатр словно пахнуло зимней стужей.
For it was an odd and a frightening and a strange song this woman sang.
Потому что песня, которую пела женщина, была странная, страшная, необычная.
She tried to stop the words from coming out of her lips, but the words were these:
Она пыталась остановить слова, срывающиеся с ее губ, но они продолжали звучать:
“She walks in beauty, like the night
Идет, блистая красотой
Of cloudless climes and starry skies;
Тысячезвездной ясной ночи
And all that’s best of dark and bright
В соревнованьи света с тьмой
Meet in her aspect and her eyes…”
Изваяны чело и очи.
The singer dasped her hands to her mouth.
Руки певицы метнулись ко рту.
She stood, bewildered.
Она оцепенела, растерянная.
“What words are those?” asked the musicians.
— Что это за слова? — недоумевали музыканты.
“What song is that?”
— Что за песня?
“What language is that!”
— Чей язык?
And when they blew again upon their golden horns the strange music came forth and passed slowly over the audience, which now talked aloud and stood up.
Когда же они опять принялись дуть в свои золотые трубы, снова родилась эта странная музыка и медленно поплыла над публикой, которая теперь громко разговаривала, поднимаясь со своих мест.
“What’s wrong with you?” the musicians asked each other.
— Что с тобой? — спрашивали друг друга музыканты.
“What tune is that you played?”
— Что за мелодию ты играл?
“What tune did you play?”
— А ты сам что играл?
The woman wept and ran from the stage, And the audience moved out of the amphitheater.
Женщина расплакалась и убежала с эстрады.
Публика покинула амфитеатр.
And all around the nervous towns of Mars a similar thing had happened.
Повсюду, во всех смятенных марсианских городах, происходило одно и то же.
A coldness had come, like white snow falling on the air.
Холод объял их, точно с неба пал белый снег.
In the black alleys, under the torches, the children sang:
В темных аллеях под факелами дети пели:
“ — and when she got there, the cupboard was bare,
…Пришла, а шкаф уже пустой,
And so her poor dog had none!”
Остался песик с носом!
“Children!” voices cried.
— Дети! — раздавались голоса.
“What was that rhyme?
— Что это за песенка?
Where did you learn it?”
Где вы ее выучили?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 7 оценках: 5 из 5 1