StudyEnglishWords

5#

Марсианские хроники. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Марсианские хроники". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 59 из 184  ←предыдущая следующая→ ...

I don’t know how I know, but that’s the way I feel about him, sir; he’ll never come back.”
Сам не знаю почему, но у меня такое чувство.
Не придет он.
McClure rolled over into sleep.
Мак-Клюр повернулся на другой бок.
The fire cradded and died.
Огонь рассыпался трескучими искрами и потух.
Spender did not return in the following week.
Прошла целая неделя, а Спендер не появлялся.
The captain sent searching parties, but they came back saying they didn’t know where Spender could have gone.
Капитан разослал на поиски его несколько отрядов, но они вернулись и доложили, что не понимают, куда он мог деться.
He would be back when he got good and ready.
Ничего, надоест шляться — сам придет.
He was a sorehead, they said.
И вообще он нытик и брюзга.
To the devil with him!
Ушел, и черт с ним!
The captain said nothing but wrote it down in his log…
Капитан промолчал, но записал все в корабельный журнал…
It was a morning that might have been a Monday or a Tuesday or any day on Mars.
Biggs was on the canal rim; his feet hung down into the cool water, soaking, while he took the sun on his face.
Однажды утром — это мог быть понедельник, или вторник, или любой иной марсианский день — Биггс сидел на краю канала, подставив лицо солнечным лучам и болтая ногами в прохладной воде.
A man walked along the bank of the canal.
Вдоль канала шел человек.
The man threw a shadow down upon Biggs.
Его тень упала на Биггса.
Biggs glanced up.
Биггс открыл глаза.
“Well, I’ll be damned!” said Biggs.
— Будь я проклят! — воскликнул Биггс.
“I’m the last Martian,” said the man, taking out a gun.
— Я последний марсианин, — сказал человек, доставая пистолет.
“What did you say?” asked Biggs.
— Что ты сказал? — спросил Биггс.
“I’m going to kill you.”
— Я убью тебя.
“Cut it.
— Брось.
What kind of joke’s that, Spender?”
Что за глупые шутки, Спендер?
“Stand up and take it in the stomach.”
— Встань, умри, как мужчина.
“For Christ’s sake, put that gun away.”
— Бога ради, убери пистолет.
Spender pulled the trigger only once.
Спендер нажал курок только один раз.
Biggs sat on the edge of the canal for a moment before he leaned forward and fell into the water.
Мгновение Биггс еще сидел на краю канала, потом наклонился вперед и упал в воду.
The gun had made only a whispering hum.
Выстрел был очень тихим — как шелест, как слабое жужжание.
The body drifted with slow unconcern under the slow canal tides.
It made a hollow bubbling sound that ceased after a moment.
Тело медленно, отрешенно погрузилось в неторопливые струи канала, издавая глухой булькающий звук, который вскоре прекратился.
Spender shoved his gun into its holster and walked soundlessly away.
Спендер убрал пистолет в кобуру и неслышными шагами пошел дальше.
The sun was shining down upon Mars.
He felt it burn his hands and slide over the sides of his tight face.
Солнце светило сверху на Марс, его лучи припекали кожу рук, жарко гладили непроницаемое лицо Спендера.
He did not run; he walked as if nothing were new except the daylight.
Он не стал бежать, шел так, будто с прошлого раза ничего не изменилось, если не считать, что теперь был день.
He walked down to the rocket, and some of the men were eating a freshly cooked breakfast under a shelter built by Cookie.
Он подошел к ракете, несколько человек уписывали только что приготовленный завтрак под навесом, который оставил кок.
“Here comes The Lonely One,” someone said.
— А вот и наш Одинокий Волк идет, — сказал кто-то.
“Hello, Spender!
— Пришел, Спендер!
Long time no see!”
Давненько не виделись!
The four men at the table regarded the silent man who stood looking back at them.
Четверо за столом пристально смотрели на человека, который молча глядел на них.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 7 оценках: 5 из 5 1