6#

Мастер и Маргарита. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Мастер и Маргарита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 686 книг и 1999 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 407  ←предыдущая следующая→ ...

'Ivan! ...'
Mikhail Alexandrovich exclaimed quietly.
– Иван!.. – тихо воскликнул Михаил Александрович.
But the foreigner was not a bit offended and burst into the merriest laughter.
Но иностранец ничуть не обиделся и превесело рассмеялся.
'I have, I have, and more than once!' he cried out, laughing, but without taking his unlaughing eye off the poet.
'Where haven't I been!
– Бывал, бывал и не раз! – вскричал он, смеясь, но не сводя несмеющегося глаза с поэта, – где я только не бывал!
Only it's too bad I didn't get around to asking the professor what schizophrenia is.
Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения.
So you will have to find that out from him yourself, Ivan Nikolaevich!'
Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич!
'How do you know my name?'
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
'Gracious, Ivan Nikolaevich, who doesn't know you?'
Here the foreigner took out of his pocket the previous day's issue of the Literary Gazette, and Ivan Nikolaevich saw his own picture on the very first page and under it his very own verses.
– Помилуйте, Иван Николаевич, кто же вас не знает? – здесь иностранец вытащил из кармана вчерашний номер
«Литературной газеты», и Иван Николаевич увидел на первой же странице свое изображение, а под ним свои собственные стихи.
But the proof of fame and popularity, which yesterday had delighted the poet, this time did not delight him a bit.
Но вчера еще радовавшее доказательство славы и популярности на этот раз ничуть не обрадовало поэта.
'Excuse me,' he said, and his face darkened, 'could you wait one little moment?
– Я извиняюсь, – сказал он, и лицо его потемнело, – вы не можете подождать минутку?
I want to say a couple of words to my friend.'
Я хочу товарищу пару слов сказать.
'Oh, with pleasure!' exclaimed the stranger.
'It's so nice here under the lindens, and, by the way, I'm not in any hurry.'
– О, с удовольствием! – воскликнул неизвестный, – здесь так хорошо под липами, а я, кстати, никуда и не спешу.
'Listen here, Misha,' the poet whispered, drawing Berlioz aside, 'he's no foreign tourist, he's a spy.
– Вот что, Миша, – зашептал поэт, оттащив Берлиоза в сторону, – он никакой не интурист, а шпион.
A Russian emigre [25] who has crossed back over.
Это русский эмигрант, перебравшийся к нам.
Ask for his papers before he gets away...'
Спрашивай у него документы, а то уйдет…
'YOU think so?'
Berlioz whispered worriedly, and thought:
– Ты думаешь? – встревоженно шепнул Берлиоз, а сам подумал:
'Why, he's right...'
«А ведь он прав!»
'Believe me,' the poet rasped into his ear, `he's pretending to be a fool in order to find out something or other.
– Уж ты мне верь, – засипел ему в ухо поэт, – он дурачком прикидывается, чтобы выспросить кое что.
Just hear how he speaks Russian.'
As he spoke, the poet kept glancing sideways, to make sure the stranger did not escape.
'Let's go and detain him, or he'll get away...'
Ты слышишь, как он по русски говорит, – поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, – идем, задержим его, а то уйдет…
And the poet pulled Berlioz back to the bench by the arm.
И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке.
The unknown man was not sitting, but was standing near it, holding in his hands some booklet in a dark-grey binding, a sturdy envelope made of good paper, and a visiting card.
Незнакомец не сидел, а стоял возле нее, держа в руках какую то книжечку в темно сером переплете, плотный конверт хорошей бумаги и визитную карточку.
`Excuse me for having forgotten, in the heat of our dispute, to introduce myself.
– Извините меня, что я в пылу нашего спора забыл представить себя вам.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 21 оценках: 4 из 5 1